KitchenAid KOASP 60600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein KitchenAid KOASP 60600 herunter. KitchenAid KOASP 60600 Instruction for Use [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [pl] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

10Avant de faire appel au Service Après-vente :1. Vérifiez s'il n'est pas possible de remédier parvous-même au problème en consultant le poi

Seite 3

11NettoyageCycle de nettoyage des fours dotés de lafonction Pyrolyse (si disponible) :- Ne touchez pas le four pendant le cycle depyrolyse.- Éloignez

Seite 4

12- Revêtez des gants de protection- Procédez aux opérations indiquées lorsque l'appareil est froid.- Débranchez l'appareil.DÉMONTAGE DE LA

Seite 5

13POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE ÀL'INSTALLATIONLe four Artisan comprend, sur sa paroi arrière, une prise électriqu

Seite 6

14ACCESSOIRES FOURNISA. GRILLE : à utiliser pour la cuisson d'aliments ou comme support pourcasseroles, moules à gâteau ou tout autre récipient a

Seite 7

1515Instructions pour l'utilisation du fourH. COUVERCLE EN VERREI. CLAYETTE PERFORÉEL. LÈCHEFRITE + RÉSISTANCEM. GRILLE SUPPORT POUR LÈCHEFRITEN.

Seite 8 - Installation

16COMMENT ASSEMBLER L'ACCESSOIRE VAPEUR ARTISANAvant chaque cycle de cuisson vapeur, vérifiez la propretédes broches mâles, de façon à garantir u

Seite 9 - Diagnostic des pannes

17L'accessoire Artisan doit être inséré sur le premier gradin, de façon à permettre le branchement de la ficheélectrique.NB : les clayettes couli

Seite 10 - AVERTISSEMENT

ACCESSOIRE ARTISANTypes d'aliments/Préparation pour cuisson avec la fonction Mixte vapeur manuelUtilisez les deux mains pour placer correctement

Seite 11

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE1. BOUTON DES FONCTIONS : allumage/extinction et sélection des fonctions2. BOUTON DE NAVIGATION : navigation dans le

Seite 13

20Instructions pour l'utilisation du fourDÉTAIL DES FONCTIONSAprès avoir sélectionné la fonction souhaitée, l'affichage visualise les option

Seite 14

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE/PUISSANCE DU GRIL (FONCTIONS STANDARDUNIQUEMENT)Pour modifier la température ou la puissance du gril, il convient de procéde

Seite 15

22PRÉCHAUFFAGE RAPIDE (FONCTIONS STANDARD UNIQUEMENT)Si vous désirez préchauffer rapidement le four avant d'introduire le plat à cuire, procédez

Seite 16

23RÉGLAGE DE LA DURÉE DE CUISSONCette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d'un minimum de 1 minute jusqu'au tempsmaximum permi

Seite 17 - Accessoire déconnecté

RÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉVous pouvez programmer l'heure de fin cuissondésirée en retardant l'allumage du fo

Seite 18

25MINUTERIE INDÉPENDANTECette fonction ne peut être utilisée que lorsque le four est éteint et est utile, par exemple, pour contrôler letemps de cuiss

Seite 19 - Fonctions spéciales

26FONCTIONS VAPEUR ARTISANPour démarrer les fonctions Artisan, etc., parcourez le menu principal (reportez-vous à la section Sélectiondes fonctions de

Seite 20 - Démarrage

27Mixte vapeur manuelLe four offre la possibilité de cuire des aliments avec des fonctions assistées vapeur, avec quatre niveauxde vapeur différents d

Seite 21

28Si la sonde n'est pas insérée, la cuisson s'effectue en modetraditionnel (fig. 1) ; sinon l'avis de branchement de la sondes'aff

Seite 22

29RÉGLAGES1. Pour modifier certains paramètres de l'affichage, sélection "RÉGLAGES" dans le menu principal entournant le bouton "F

Seite 23

Informations importantes pour la sécurité 4Installation 8Conseils pour la protection de l'environnement 9Déclaration de conformité CE 9Diagnost

Seite 24

30NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOURPour la description de cette fonction, reportez-vousau chapitre NETTOYAGE et au tableau desfonctions à la page 24. Pour

Seite 25 - 00 : 00 : 00

315. À la dernière confirmation, le four se prédisposeau lancement du cycle et au blocage automatiquede la porte : un message d'avertissement app

Seite 26 - TEMPS FIN

32Tableau de description des fonctionsFONCTIONS TRADITIONNELLESCONVECTIONNATURELLEPour cuire n’importe quel type de plat sur un seul gradin. Utilisez

Seite 27 - Puissance Moyenne

33Tableau de description des fonctionsFONCTIONS SPÉCIALESFonction Fonction Description de la fonctionPRÉCHAUFFAGERAPIDEPour préchauffer le four rapide

Seite 28 - PRÉCHAUFF

34Tableau de description des fonctionsFONCTIONS DE CUISSON VAPEUR ARTISANFonction Fonction Description de la fonctionTYPE D’ALIMENTViande, volaille, p

Seite 29

35Tableau de cuisson de la fonction de cuisson vapeur ArtisanRecette Fonction PréchauffageGradin(en partantdu bas)Eau(ml)Température(°C)Durée(min)Acce

Seite 30 - HEURE FIN

36Tableau de cuissonRecette Fonction PréchauffageGradin(en partant du bas)Température(°C) Durée (min) Accessoires et remarquesGâteaux levésOUI 2/3 160

Seite 31 - Refroidissement

37Tableau de cuissonRecette Fonction PréchauffageGradin(en partant dubas)Température(°C) Durée (min) Accessoires et remarquesPizzas surgelées– 3 250 1

Seite 32

38Tableau de cuissonRecette Fonction PréchauffageGradin(en partant dubas)Température(°C) Durée (min) Accessoires et remarquesPoulet rôti 1 - 1,3 kg –

Seite 33 - ECO CHALEUR

39Tableau de cuisson* La durée de cuisson est fournie à titre indicatif et se réfère à l'ensemble de la cuisson. Retirez les aliments du four à d

Seite 34

4Consignes de sécurité importantesVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTELe présent manuel contient des consignes de sécurité import

Seite 35

40Tableau de recettes testées(conformément aux normes CEI 60350-1:2011-12 et DIN 3360-12:07:07)Recette Fonction PréchauffageGradin(en partant dubas)Te

Seite 36 - Tableau de cuisson

41Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultatspour chaque type de recette. Si l'o

Seite 37

42Conseils d'utilisation et suggestionsViandes- Utilisez n'importe quel type de plat adapté à la taille de la viande à cuire. Pour les rôtis

Seite 39

400010766567Printed in Italyn02/15F

Seite 40 - Tableau de recettes testées

5• La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.• Une fois l'appareil installé dans son meuble, le cordond'alimentation doit être s

Seite 41 - Tableau des recettes testées

6consignes sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil ets'ils ont compris les risques encourus. Les enfants nedoivent pas jouer

Seite 42

7que l'alcool s'évapore à hautes températures. Parconséquent, les vapeurs dégagées par l'alcool risquent des'enflammer en entrant

Seite 43

8Après avoir déballé le four, contrôlez qu'il n'a pas étéendommagé pendant le transport et que la porte se fermeparfaitement. En cas de prob

Seite 44 - 400010766567

Après utilisation• Laissez l'accessoire Artisan refroidir avant de sonretrait si un nettoyage est nécessaire. Lorsquel'accessoire Artisan es

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare