ACM 223
10 | EN 3 Installation Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be he
99 | FI 1 Yleiset tiedot Yleiskatsaus 1 Keittolevy 2 Ritiläteline 3 Uunipelti 4 Alalokero 5 Kahva 6 Luukku 7 Ohjauspaneeli 8 Tasojen asennot
100 | FI Tekniset tiedot YLEISTÄ Ulkomitat (korkeus/leveys/syvyys) 850 mm/500 mm/600 mm Jännite/taajuus 220-240 V ~ 50 Hz Kokonaisvirrankulutus 8 kW
101 | FI Tärkeää Tuotekilvissä tai tuotteen toimitukseen kuuluvissa asiakirjoissa olevat arvot on saatu laboratorio-olosuhteissa asiaankuuluvien stan
102 | FI 2 Tärkeitä turvaohjeita Tämä osa sisältää turvaohjeita, joiden avulla vältyt vammojen ja vahinkojen vaaralta. Kaikki takuut mitätöityvät, j
103 | FI VAROITUS: Jos pinta on murtunut, kytke laite pois toiminnasta sähköiskuvaaran välttämiseksi. • Liitä tuota maadoitettuun pistorasiaan/johto
104 | FI Tärkeää Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Tärkeää Laitetta ei ole tark
105 | FI 3 Asennus Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Valmistaja ei ota vastuuta
106 | FI Tärkeää Laite on kiinnitettävä kaatumisen varalta uunin mukana toimitetulla turvaketjulla. Kiinnitä koukku (1) keittiön seinään (5) ja kiinn
107 | FI Laitteen virtakaapelin on oltava "Technical specifications" [Tekniset tiedot] -taulukon arvojen mukainen. VAARA Sähköiskuvaara! En
108 | FI ei ole, pakkaa tuote kuplamuoviin tai paksuun pahviin ja teippaa hyvin. • Estääksesi uunin sisällä olevien ritilän ja pellin vahingoittamast
11 | EN • Any kitchen furniture next to the appliance must be heat-resistant (100 °C min.). Important The appliance must be secured against overbala
109 | FI 4 Valmistelut Energiansäästövihjeitä Seuraavien tietojen avulla voit käyttää laitetta taloudellisesti ja säästää energiaa: • Käytä tummia
110 | FI VAROITUS Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Älä kosketa lieden kuumia pintoja. Pidä lapset loitolla liedestä ja käytä uunikintaita.
111 | FI 5 Keittotason käyttö Yleisiä tietoja ruoanlaitosta VAARA Ylikuumentunut öljy aiheuttaa tulipalovaaran! Kun kuumennat öljyä, älä jätä sitä
112 | FI Käytä vain tasapohjaisia kasareita ja kattiloita. Se varmistaa hyvän lämmönsiirron. Jos kasarin halkaisija on liian pieni, energiaa menee h
113 | FI 6 Uunin käyttäminen Yleisiä tietoja leivonnasta, paahtamisesta ja grillauksesta VAARA Kuuma höyry aiheuttaa palovammavaaran! Ole varovaine
114 | FI Valitse lämpötila ja toimintotila 1 Termostaattivalitsin 2 Toimintovalitsin 1. Aseta lämpötilavalitsin haluttuun lämpötilaan. 2. Aseta t
115 | FI Full grill+Fan (Täysi grilli + tuuletin) Suuri grilli uunin katossa ja tuuletin ovat päällä. Sopii suurten lihamäärien grillaukseen. • Aset
116 | FI Kalafileet/viipaleet PUHALLIN - 3 200 10 - 25 Taso 3: ritilä (käännä ruokaa kypsennyksen puolivälissä)/uunipannu Taso 2: uunipannu jossa
117 | FI 7 Kunnossapito ja huolto Yleisiä tietoja Laitteen käyttöikä pitenee ja yleiset ongelmat vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisesti.
118 | FI Tärkeää Sokeripohjaiset elintarvikkeet, kuten kerma ja siirappi tulee pyyhkiä pois odottamatta pinnan jäähtymistä. Muussa tapauksessa lasike
12 | EN The mains supply data must correspond to the data specified on the type label of the product. The rating plate is either seen when the door or
119 | FI Uunin lampun vaihtaminen VAARA Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Varmista, että liesi on kytketty pois päältä ja jäähtynyt välttää
120 | FI 8 Vianetsintä Uunista pääsee höyryä, kun se on käytössä.. On normaalia, että höyryä karkaa käytön aikana. Tämä ei ole vika. Veden tippumist
5019 310 66153 02/12
13 | EN Disposal Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place out of reach
14 | EN 4 Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy:
15 | EN Electric oven 1. Take all baking trays and the wire grill out of the oven. 2. Close the oven door. 3. Select Static position. 4. Select th
16 | EN 5 How to use the hob General information about cooking DANGER Risk of fire by overheated oil! When you heat oil, do not leave it unattended
17 | EN Use only the saucepans and pans with flat bottoms. They ensure easier heat transfer. If the diameter of the saucepan is too small, energy wi
18 | EN 6 How to operate the oven General information on baking, roasting and grilling DANGER Risk of scalding by hot steam! Take care when opening
19 | EN 1. Set the Temperature knob to the desired temperature. 2. Set the Function knob to the desired operating mode. » Oven heats up to the adjus
Please read this manual first. Dear Customer, We would like you to obtain best performance with your product that has been manufactured in modern fac
20 | EN Cooking times table Important The values indicated in the table below are data indicative. They may vary according to the type of food as wel
21 | EN Vegetables au gratin GRILL Yes 3 200 10 - 20 pan on rack The times given in the table are approximate. Cooking times may vary depending
22 | EN 7 Maintenance and care General information Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the prod
23 | EN Important Sugar-based foods such as thick cream and syrup must be cleaned promptly without waiting the surface to cool down. Otherwise, glass
24 | EN Important The oven lamp is a special electric light bulb that can resist up to 300 °C. See Technical specifications, page 5 for details. Ove
25 | EN 8 Troubleshooting Oven emits steam when it is in use. It is normal that steam escapes during operation. This is not a fault. Water drops occ
Läs denna bruksanvisning först. Bästa kund, Vi vill att du ska få bästa möjliga prestanda på din produkt, som har tillverkats i moderna fabriker oc
27 | SV Innehållsförteckning 1 Allmän Information 28 Översikt ... 28 Tekniska specifikationer ...
28 | SV 1 Allmän Information Översikt 1 Brännarplatta 2 Trådhylla 3 Tråg 4 Nedre låda 5 Handtag 6 Främre lucka 7 Kontrollpanel 8 Hyllposit
29 | SV Tekniska specifikationer ALLMÄNT Yttre mått (höjd/bredd/djup) 850 mm/500 mm/600 mm Volt/frekvens 220-240 V ~ 50 Hz Total energiförbrukning
3 | EN Table of Contents 1 General information 4 Overview ... 4 Technical specifications ...
30 | SV Viktigt Värden på produktetiketter och i medföljande dokumentation är hämtade från laboratorieförhållanden i enlighet med relevanta standard
31 | SV 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner Det här avsnittet innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper dig att undvika skador. Alla garantier blir
32 | SV VARNING: Om ytan är spräckt, stäng av apparaten för att undvika eventuell elchock. • Anslut produkten till ett jordat uttag som är skyddat
33 | SV Viktigt Enheten är inte avsedd att användas på något annat sätt än med en extern timer eller separat fjärrkontroll. Barnsäkerhet • Elektris
34 | SV 3 Installation Produkten måste installeras av en behörig person i enlighet med gällande regler. Annars kommer garantin att bli ogiltig. Til
35 | SV • Alla köksmöbler intill enheten måste vara värmeresistenta (upp till 100 °C min.). Viktigt Enheten måste säkras mot överbalansering genom
36 | SV kåpan som finns på enhetens bakre vägg beroende på enhetstypen. Produktens strömsladd måste följa värdena i "Tekniska specifikationer&qu
37 | SV Avyttring Avfallshantering av emballage Emballaget är farligt för barn. Förvara emballaget på en säker plats utom räckhåll för barn. Emballag
38 | SV 4 Förberedelser Tips för att spara energi Följande information hjälper dig att använda enheten på ett ekologiskt sätt och spara energi: •
39 | SV Elektrisk ugn 1. Ta ut alla bakplåtar och galler från ugnen. 2. Stäng ugnsluckan. 3. Välj positionen Fast. 4. Välj den högsta effekten för
4 | EN 1 General information Overview 1 Burner plate 2 Wire shelf 3 Tray 4 Bottom drawer 5 Handle 6 Front door 7 Control panel 8 Shelf posi
40 | SV 5 Så här använder du hällen Allmän information om tillagning FARA Brandrisk vid för het olja! När du värmer olja ska du inte lämna den ob
41 | SV Om kärlens diameter är för liten kommer energin att försvinna. Använda hällen 1 Enkelkrets tillagningsplatta 14-16 cm2 Enkelkrets tillagn
42 | SV 6 Så här använder du ugnen Allmän information om bakning, stekning och grillning FARA Risk för skållning till följd av het ånga! Var försi
43 | SV 1. Ställ in temperaturreglaget till önskad temperatur. 2. Ställ in funktionsvredet till önskat användarläge. » Ugnen värms upp till inställ
44 | SV Tabell över tillagningstider Viktigt Värdena har fastställts på labb. Dina egna värden kan variera från dessa värden. Bakning och stekning
45 | SV Rostbiff, blodig GRILL Ja 4 / 5 200 - 225 25 - 35 Ugnsfast form på galler (vänd maten efter 2/3 av tiden om nödvändigt) Rostat bröd GRI
46 | SV 7 Underhåll och rengöring Allmän information Produktens servicelivslängd ökar och vanliga problem minskar i omfattning om produkten rengörs
47 | SV Viktigt Mat innehållande socker socker och sirap måste avlägsnas direkt utan att vänta på att ytan ska svalna. Annars kan glaskeramikytan sk
48 | SV Byta ugnslampan FARA Heta ytor kan orsaka brännskador! Se till att enheten är frånslagen och kyls ned för att undvika risk för elektrisk kor
49 | SV 8 Felsökning Det kommer ånga från ugnen när den används. Det är normalt att ånga sipprar ut under användning. Detta beror inte på något fel
5 | EN Technical specifications GENERAL External dimensions (height / width / depth) 850 mm/500 mm/600 mm Voltage / frequency 220-240 V ~ 50 Hz Tota
Vennligst les denne håndboken først. Kjære kunde, Vi vil gjerne at du oppnår best mulig ytelse med produktet som har blitt produsert ved moderne fa
51 | NO Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon 52 Oversikt ... 52 Tekniske spesifikasjoner ...
52 | NO 1 Generell informasjon Oversikt 1 Brennerplate 2 Stekerist 3 Stekebrett 4 Nederste skuff 5 Håndtak 6 Frontdør 7 Kontrollpanel 8 Hyl
53 | NO Tekniske spesifikasjoner GENERELT Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) 850 mm/500 mm/600 mm Spenning/frekvens 220-240 V ~ 50 Hz Totalt energifo
54 | NO Viktig Verdiene som er oppgitt i merkingene på produktet eller i dokumentasjonen som medfølger er oppnådd i laboratoriemiljø ifølge relevante
55 | NO 2 Viktige sikkerhetsanvisninger Dette avsnittet inneholder sikkerhetsinstruksjoner som vil hjelpe deg til å unngå risiko for personskader el
56 | NO ADVARSEL Dersom overflaten har sprekker, må du slå av apparatet for å unngå fare for elektrisk støt.• Tilkople produktet til et jordet uttak
57 | NO • Damptrykk som samles opp på grunn av fuktigheten på koketoppen eller under gryten, kan føre til at gryten hopper. Pass derfor på at ovnsfla
58 | NO 3 Installasjon Produktet må installeres av en kvalifisert person i samsvar med gjeldende forskrifter. Ellers vil garantien gjøres ugyldig. P
59 | NO Viktig Apparatet må sikres mot velting ved bruk av den medfølgende kjettingen på ovnen. Fest kroken (1) til kjøkkenveggen (5), og koble sikke
6 | EN Important Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with
60 | NO eller plasseres ved bakveggen på enheten, avhengig av enhetstypen. Strømledningen på produktet må stemme overens med verdiene i tabellen over
61 | NO trykt på kartongen. Hvis du ikke har den originale esken, pakk produktet i bobleplast eller tykk papp og tape godt. • For å forhindre at stek
62 | NO 4 Forberedelser Tips for energisparing Følgende informasjon vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en økologisk måte og spare energi: • Br
63 | NO ADVARSEL Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Ikke berør de varme overflatene på enheten. Hold barn på avstand fra enheten, og bruk
64 | NO 5 Slik brukes komfyren Generell informasjon om koking FARE Fare for brann ved overopphetet olje! Når du varmer olje, ikke la den stå uten t
65 | NO Bruk kun kokekar og panner med flat bunn. Disse sikrer en enklere varmeoverføring. Hvis diameteren på kokekaret er for liten, sløser du med
66 | NO 6 Slik bruker du ovnen Generell informasjon om baking, steking og grilling FARE Risiko for skolding ved varm damp! Vær forsiktig ved åpning
67 | NO Velg temperatur og driftsmodus 1 Termostatbryter 2 Funksjonsvelger 1. Still temperaturknotten til ønsket temperatur. 2. Still funksjonsbry
68 | NO Full grill + vifte Stor grill i ovnstaket og viften er i drift. Denne egner seg til grilling av større mengder med kjøtt. • Legg store eller
69 | NO Fiskefileter/-koteletter Vifte - 3 200 10 - 25 Rille 3: rist (snu maten halvveis i stekingen) / dryppebrett Rille 2: dryppebrett med vann
7 | EN 2 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help you avoid risk of injury and damage. All warranties
70 | NO 7 Vedlikehold og stell Generell informasjon Levetiden på produktet blir lengre og problemer som oppstår hyppig, reduseres hvis det rengjøres
71 | NO Viktig Sukkerbaserte matvarer som for eksempel tykk krem og saft må rengjøres umiddelbart uten å vente til overflaten nedkjøles. Ellers kan g
72 | NO Utskifting av ovnspæren FARE Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Pass på at apparatet er skrudd av og nedkjølt for å unngå risikoen
73 | NO 8 Feilsøking Ovnen avgir damp når den er i bruk. Det er normalt at damp kommer ut under bruk. Dette er ingen feil. Vanndråper oppstår ved st
Læs denne manual inden du tager ovnen i brug. Kære kunde, Vi ønsker at præsentere vores produkt, der er fremstillet i moderne faciliteter og gennemg
74 | DA Indhold 1 Generelle informationer 75 Oversigt ... 75 Tekniske specifikationer ...
75 | DA 1 Generelle informationer Oversigt 1 Plade til brænder 2 Trådhylde 3 Bradepande 4 Nederste skuffe 5 Håndtag 6 Frontlåge 7 Betjenings
76 | DA Tekniske specifikationer GENERELT Eksterne mål (højde/bredde/dybde) 850 mm/500 mm/600 mm Spænding / frekvens 220-240 V ~ 50 Hz Total strømfo
77 | DA Vigtigt Værdier angivet i produktmærkat eller i dokumentationen vedlagt produktet er målt i laboratorium i overensstemmelse med relevante sta
78 | DA 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der vil medvirke til at undgå risiko for overlast og skad
8 | EN WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid possibility of electric shock.• Connect the product to an earthed outle
79 | DA ADVARSEL: Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten for at undgå risikoen for elektrisk stød. • Tilslut pro
80 | DA bunden af gryden, kan få gryden til at hoppe. Derfor skal du sørge for, at ovnens overflade og grydens bund er tørre. Vigtigt Dette apparat e
81 | DA 3 Installation Produktet skal installeres af en kvalificeret person i overensstemmelse med gældende regler. I modsat fald bortfalder garanti
82 | DA varmebestandigt (op til min. 100 °C). Vigtigt Apparatet skal sikres mod overbalance ved at bruge den medfølgende kæde til ovnen. Sæt krogen
83 | DA Strømtilførselsdataene skal svare til de data, der er angivet på enhedens typeskilt. Mærkepladenkan ses, enten når lågen eller det nederste dæ
84 | DA Bortskaffelse Bortskaffelse af transportemballage Transportemballagen kan være farlig for børn. Opbevar emballagen et sikkert sted uden for bø
85 | DA 4 Forberedelser Gode råd om energibesparelser Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge produktet på en energibesparende mode: • Brug mørkf
86 | DA Elektrisk ovn 1. Tag alle bageplader og riste ud af ovnen. 2. Luk ovndøren. 3. Vælg indstillingen "Statisk" 4. Vælg den højeste g
87 | DA 5 Brug af kogepladen Generelle informationer om madlavning FARE Risiko for brand ved overophedet olie! Hvis du varmer olie, må du ikke efte
88 | DA Brug kun gryder og pander med flade bunde. De sikrer lettere varmeoverføring. Hvis grydens diameter er for lille, bliver der spildt energi.
9 | EN Important The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or seperate remote control. Safety for children • Electr
89 | DA 6 Betjening af ovnen Generelle informationer om bagning, stegning og grillning FARE Risiko for skoldning af varm damp! Vær opmærksom på, at
90 | DA Vælg temperatur og betjeningsmåde 1 Termostatdrejeknap 2 Funktionsdrejeknap 1. Indstil Temperaturknappen på den ønskede temperatur. 2. In
91 | DA Fuld grill + ventilator Stor grill i ovnens loft og ventilatoren er tændt. Dette er velegnet til at grille en stor mængde kød. • Put store
92 | DA Fiskefileter/-koteletter VARMLUFT - 3 200 10 - 25 Ribbe 3: rist (vend maden, når halvdelen af tilberedningstiden er gået) / bradepande Ri
93 | DA 7 Vedligeholdelse og pleje Generelle informationer Produktets levetid øges og frekvente problemer vil nedsættes, hvis produktet rengøres med
94 | DA Vigtigt Sukkerbaseret mad, som f.eks. tyk creme og sirup, skal rengøres med et samme uden at vente på, at overfladen køler ned. Eller kan den
95 | DA Vigtigt Lampen består af en speciel pære, der kan tåle opvarmning op til 300 °C. Se Tekniske specifikationer, side 76 for detaljer. Pæren kan
96 | DA 8 Fejlafhjælpning Ovnen udlede damp, når den er i brug. Det er normalt, at der kommer damp ud under betjening. Dette er ikke en fejl. Der fo
Lue ensin tämä käyttöopas. Hyvä asiakkaamme, Haluamme, että saat parhaan hyödyn tästä laitteesta, joka on valmistetty nykyaikaisessa tehtaassa ja l
98 | FI Sisällysluettelo 1 Yleiset tiedot 99 Yleiskatsaus ........... 99 Tekniset tiedot .........
Kommentare zu diesen Handbüchern