KitchenAid ACM 223 IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder KitchenAid ACM 223 IX herunter. KitchenAid ACM 223 IX Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 122
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

10 | EN 3 Installation Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be he

Seite 3 - Table of Contents

99 | FI 1 Yleiset tiedot Yleiskatsaus 1 Keittolevy 2 Ritiläteline 3 Uunipelti 4 Alalokero 5 Kahva 6 Luukku 7 Ohjauspaneeli 8 Tasojen asennot

Seite 4 - 1 General information

100 | FI Tekniset tiedot YLEISTÄ Ulkomitat (korkeus/leveys/syvyys) 850 mm/500 mm/600 mm Jännite/taajuus 220-240 V ~ 50 Hz Kokonaisvirrankulutus 8 kW

Seite 5 - Technical specifications

101 | FI Tärkeää Tuotekilvissä tai tuotteen toimitukseen kuuluvissa asiakirjoissa olevat arvot on saatu laboratorio-olosuhteissa asiaankuuluvien stan

Seite 6 - Accessories

102 | FI 2 Tärkeitä turvaohjeita Tämä osa sisältää turvaohjeita, joiden avulla vältyt vammojen ja vahinkojen vaaralta. Kaikki takuut mitätöityvät, j

Seite 7

103 | FI VAROITUS: Jos pinta on murtunut, kytke laite pois toiminnasta sähköiskuvaaran välttämiseksi. • Liitä tuota maadoitettuun pistorasiaan/johto

Seite 8 - WARNING: If the surface is

104 | FI Tärkeää Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Tärkeää Laitetta ei ole tark

Seite 9 - Intended use

105 | FI 3 Asennus Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Valmistaja ei ota vastuuta

Seite 10 - 3 Installation

106 | FI Tärkeää Laite on kiinnitettävä kaatumisen varalta uunin mukana toimitetulla turvaketjulla. Kiinnitä koukku (1) keittiön seinään (5) ja kiinn

Seite 11 - Installation and connection

107 | FI Laitteen virtakaapelin on oltava "Technical specifications" [Tekniset tiedot] -taulukon arvojen mukainen. VAARA Sähköiskuvaara! En

Seite 12 - Risk of electric shock!

108 | FI ei ole, pakkaa tuote kuplamuoviin tai paksuun pahviin ja teippaa hyvin. • Estääksesi uunin sisällä olevien ritilän ja pellin vahingoittamast

Seite 13 - Disposal

11 | EN • Any kitchen furniture next to the appliance must be heat-resistant (100 °C min.). Important The appliance must be secured against overbala

Seite 14 - 4 Preparation

109 | FI 4 Valmistelut Energiansäästövihjeitä Seuraavien tietojen avulla voit käyttää laitetta taloudellisesti ja säästää energiaa: • Käytä tummia

Seite 15 - Important

110 | FI VAROITUS Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Älä kosketa lieden kuumia pintoja. Pidä lapset loitolla liedestä ja käytä uunikintaita.

Seite 16 - 5 How to use the hob

111 | FI 5 Keittotason käyttö Yleisiä tietoja ruoanlaitosta VAARA Ylikuumentunut öljy aiheuttaa tulipalovaaran! Kun kuumennat öljyä, älä jätä sitä

Seite 17 - Using the hobs

112 | FI Käytä vain tasapohjaisia kasareita ja kattiloita. Se varmistaa hyvän lämmönsiirron. Jos kasarin halkaisija on liian pieni, energiaa menee h

Seite 18 - 6 How to operate the oven

113 | FI 6 Uunin käyttäminen Yleisiä tietoja leivonnasta, paahtamisesta ja grillauksesta VAARA Kuuma höyry aiheuttaa palovammavaaran! Ole varovaine

Seite 19 - Operating modes

114 | FI Valitse lämpötila ja toimintotila 1 Termostaattivalitsin 2 Toimintovalitsin 1. Aseta lämpötilavalitsin haluttuun lämpötilaan. 2. Aseta t

Seite 20 - Cooking times table

115 | FI Full grill+Fan (Täysi grilli + tuuletin) Suuri grilli uunin katossa ja tuuletin ovat päällä. Sopii suurten lihamäärien grillaukseen. • Aset

Seite 21 - How to operate the grill

116 | FI Kalafileet/viipaleet PUHALLIN - 3 200 10 - 25 Taso 3: ritilä (käännä ruokaa kypsennyksen puolivälissä)/uunipannu Taso 2: uunipannu jossa

Seite 22 - 7 Maintenance and care

117 | FI 7 Kunnossapito ja huolto Yleisiä tietoja Laitteen käyttöikä pitenee ja yleiset ongelmat vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisesti.

Seite 23 - Replacing the oven lamp

118 | FI Tärkeää Sokeripohjaiset elintarvikkeet, kuten kerma ja siirappi tulee pyyhkiä pois odottamatta pinnan jäähtymistä. Muussa tapauksessa lasike

Seite 24

12 | EN The mains supply data must correspond to the data specified on the type label of the product. The rating plate is either seen when the door or

Seite 25 - 8 Troubleshooting

119 | FI Uunin lampun vaihtaminen VAARA Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Varmista, että liesi on kytketty pois päältä ja jäähtynyt välttää

Seite 26

120 | FI 8 Vianetsintä Uunista pääsee höyryä, kun se on käytössä.. On normaalia, että höyryä karkaa käytön aikana. Tämä ei ole vika. Veden tippumist

Seite 28 - 1 Allmän Information

13 | EN Disposal Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place out of reach

Seite 29 - Tekniska specifikationer

14 | EN 4 Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy:

Seite 30 - Tillbehör

15 | EN Electric oven 1. Take all baking trays and the wire grill out of the oven. 2. Close the oven door. 3. Select Static position. 4. Select th

Seite 31

16 | EN 5 How to use the hob General information about cooking DANGER Risk of fire by overheated oil! When you heat oil, do not leave it unattended

Seite 32 - VARNING: Om ytan är

17 | EN Use only the saucepans and pans with flat bottoms. They ensure easier heat transfer. If the diameter of the saucepan is too small, energy wi

Seite 33 - Avsedd användning

18 | EN 6 How to operate the oven General information on baking, roasting and grilling DANGER Risk of scalding by hot steam! Take care when opening

Seite 34

19 | EN 1. Set the Temperature knob to the desired temperature. 2. Set the Function knob to the desired operating mode. » Oven heats up to the adjus

Seite 35 - Installation och anslutning

Please read this manual first. Dear Customer, We would like you to obtain best performance with your product that has been manufactured in modern fac

Seite 36 - Koppla ur produkten från

20 | EN Cooking times table Important The values indicated in the table below are data indicative. They may vary according to the type of food as wel

Seite 37 - Avyttring

21 | EN Vegetables au gratin GRILL Yes 3 200 10 - 20 pan on rack The times given in the table are approximate. Cooking times may vary depending

Seite 38 - 4 Förberedelser

22 | EN 7 Maintenance and care General information Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the prod

Seite 39

23 | EN Important Sugar-based foods such as thick cream and syrup must be cleaned promptly without waiting the surface to cool down. Otherwise, glass

Seite 40 - Allmän information om

24 | EN Important The oven lamp is a special electric light bulb that can resist up to 300 °C. See Technical specifications, page 5 for details. Ove

Seite 41 - Använda hällen

25 | EN 8 Troubleshooting Oven emits steam when it is in use. It is normal that steam escapes during operation. This is not a fault. Water drops occ

Seite 42 - 6 Så här använder du ugnen

Läs denna bruksanvisning först. Bästa kund, Vi vill att du ska få bästa möjliga prestanda på din produkt, som har tillverkats i moderna fabriker oc

Seite 43 - Användningslägen

27 | SV Innehållsförteckning 1 Allmän Information 28 Översikt ... 28 Tekniska specifikationer ...

Seite 44 - Tabell över tillagningstider

28 | SV 1 Allmän Information Översikt 1 Brännarplatta 2 Trådhylla 3 Tråg 4 Nedre låda 5 Handtag 6 Främre lucka 7 Kontrollpanel 8 Hyllposit

Seite 45 - Så här förbereder du grillen

29 | SV Tekniska specifikationer ALLMÄNT Yttre mått (höjd/bredd/djup) 850 mm/500 mm/600 mm Volt/frekvens 220-240 V ~ 50 Hz Total energiförbrukning

Seite 46 - 7 Underhåll och rengöring

3 | EN Table of Contents 1 General information 4 Overview ... 4 Technical specifications ...

Seite 47 - Ta bort ugnsluckan

30 | SV Viktigt Värden på produktetiketter och i medföljande dokumentation är hämtade från laboratorieförhållanden i enlighet med relevanta standard

Seite 48 - Byta ugnslampan

31 | SV 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner Det här avsnittet innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper dig att undvika skador. Alla garantier blir

Seite 49 - 8 Felsökning

32 | SV VARNING: Om ytan är spräckt, stäng av apparaten för att undvika eventuell elchock. • Anslut produkten till ett jordat uttag som är skyddat

Seite 50

33 | SV Viktigt Enheten är inte avsedd att användas på något annat sätt än med en extern timer eller separat fjärrkontroll. Barnsäkerhet • Elektris

Seite 51 - Innholdsfortegnelse

34 | SV 3 Installation Produkten måste installeras av en behörig person i enlighet med gällande regler. Annars kommer garantin att bli ogiltig. Til

Seite 52 - 1 Generell informasjon

35 | SV • Alla köksmöbler intill enheten måste vara värmeresistenta (upp till 100 °C min.). Viktigt Enheten måste säkras mot överbalansering genom

Seite 53 - Tekniske spesifikasjoner

36 | SV kåpan som finns på enhetens bakre vägg beroende på enhetstypen. Produktens strömsladd måste följa värdena i "Tekniska specifikationer&qu

Seite 54 - Tilbehør

37 | SV Avyttring Avfallshantering av emballage Emballaget är farligt för barn. Förvara emballaget på en säker plats utom räckhåll för barn. Emballag

Seite 55

38 | SV 4 Förberedelser Tips för att spara energi Följande information hjälper dig att använda enheten på ett ekologiskt sätt och spara energi: •

Seite 56 - ADVARSEL Dersom

39 | SV Elektrisk ugn 1. Ta ut alla bakplåtar och galler från ugnen. 2. Stäng ugnsluckan. 3. Välj positionen Fast. 4. Välj den högsta effekten för

Seite 57 - Beregnet bruk

4 | EN 1 General information Overview 1 Burner plate 2 Wire shelf 3 Tray 4 Bottom drawer 5 Handle 6 Front door 7 Control panel 8 Shelf posi

Seite 58 - 3 Installasjon

40 | SV 5 Så här använder du hällen Allmän information om tillagning FARA Brandrisk vid för het olja! När du värmer olja ska du inte lämna den ob

Seite 59 - Installasjon og tilkobling

41 | SV Om kärlens diameter är för liten kommer energin att försvinna. Använda hällen 1 Enkelkrets tillagningsplatta 14-16 cm2 Enkelkrets tillagn

Seite 60 - Avhending

42 | SV 6 Så här använder du ugnen Allmän information om bakning, stekning och grillning FARA Risk för skållning till följd av het ånga! Var försi

Seite 61 - Bortskaffing av det gamle

43 | SV 1. Ställ in temperaturreglaget till önskad temperatur. 2. Ställ in funktionsvredet till önskat användarläge. » Ugnen värms upp till inställ

Seite 62 - 4 Forberedelser

44 | SV Tabell över tillagningstider Viktigt Värdena har fastställts på labb. Dina egna värden kan variera från dessa värden. Bakning och stekning

Seite 63 - ADVARSEL

45 | SV Rostbiff, blodig GRILL Ja 4 / 5 200 - 225 25 - 35 Ugnsfast form på galler (vänd maten efter 2/3 av tiden om nödvändigt) Rostat bröd GRI

Seite 64 - 5 Slik brukes komfyren

46 | SV 7 Underhåll och rengöring Allmän information Produktens servicelivslängd ökar och vanliga problem minskar i omfattning om produkten rengörs

Seite 65 - Bruk av komfyren

47 | SV Viktigt Mat innehållande socker socker och sirap måste avlägsnas direkt utan att vänta på att ytan ska svalna. Annars kan glaskeramikytan sk

Seite 66 - 6 Slik bruker du ovnen

48 | SV Byta ugnslampan FARA Heta ytor kan orsaka brännskador! Se till att enheten är frånslagen och kyls ned för att undvika risk för elektrisk kor

Seite 67 - Driftsmoduser

49 | SV 8 Felsökning Det kommer ånga från ugnen när den används. Det är normalt att ånga sipprar ut under användning. Detta beror inte på något fel

Seite 68 - Tidstabell for matlaging

5 | EN Technical specifications GENERAL External dimensions (height / width / depth) 850 mm/500 mm/600 mm Voltage / frequency 220-240 V ~ 50 Hz Tota

Seite 69 - Slik bruker du grillen

Vennligst les denne håndboken først. Kjære kunde, Vi vil gjerne at du oppnår best mulig ytelse med produktet som har blitt produsert ved moderne fa

Seite 70 - 7 Vedlikehold og stell

51 | NO Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon 52 Oversikt ... 52 Tekniske spesifikasjoner ...

Seite 71 - Rengjøring av kontrollpanel

52 | NO 1 Generell informasjon Oversikt 1 Brennerplate 2 Stekerist 3 Stekebrett 4 Nederste skuff 5 Håndtak 6 Frontdør 7 Kontrollpanel 8 Hyl

Seite 72 - Utskifting av ovnspæren

53 | NO Tekniske spesifikasjoner GENERELT Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) 850 mm/500 mm/600 mm Spenning/frekvens 220-240 V ~ 50 Hz Totalt energifo

Seite 73 - 8 Feilsøking

54 | NO Viktig Verdiene som er oppgitt i merkingene på produktet eller i dokumentasjonen som medfølger er oppnådd i laboratoriemiljø ifølge relevante

Seite 74

55 | NO 2 Viktige sikkerhetsanvisninger Dette avsnittet inneholder sikkerhetsinstruksjoner som vil hjelpe deg til å unngå risiko for personskader el

Seite 75 - Indhold

56 | NO ADVARSEL Dersom overflaten har sprekker, må du slå av apparatet for å unngå fare for elektrisk støt.• Tilkople produktet til et jordet uttak

Seite 76 - 1 Generelle informationer

57 | NO • Damptrykk som samles opp på grunn av fuktigheten på koketoppen eller under gryten, kan føre til at gryten hopper. Pass derfor på at ovnsfla

Seite 77 - Tekniske specifikationer

58 | NO 3 Installasjon Produktet må installeres av en kvalifisert person i samsvar med gjeldende forskrifter. Ellers vil garantien gjøres ugyldig. P

Seite 78

59 | NO Viktig Apparatet må sikres mot velting ved bruk av den medfølgende kjettingen på ovnen. Fest kroken (1) til kjøkkenveggen (5), og koble sikke

Seite 79

6 | EN Important Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with

Seite 80 - ADVARSEL: Hvis der er en

60 | NO eller plasseres ved bakveggen på enheten, avhengig av enhetstypen. Strømledningen på produktet må stemme overens med verdiene i tabellen over

Seite 81 - Brug af ovnen

61 | NO trykt på kartongen. Hvis du ikke har den originale esken, pakk produktet i bobleplast eller tykk papp og tape godt. • For å forhindre at stek

Seite 82

62 | NO 4 Forberedelser Tips for energisparing Følgende informasjon vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en økologisk måte og spare energi: • Br

Seite 83 - Installation og tilslutning

63 | NO ADVARSEL Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Ikke berør de varme overflatene på enheten. Hold barn på avstand fra enheten, og bruk

Seite 84 - Risiko for elektrisk stød!

64 | NO 5 Slik brukes komfyren Generell informasjon om koking FARE Fare for brann ved overopphetet olje! Når du varmer olje, ikke la den stå uten t

Seite 85 - Bortskaffelse

65 | NO Bruk kun kokekar og panner med flat bunn. Disse sikrer en enklere varmeoverføring. Hvis diameteren på kokekaret er for liten, sløser du med

Seite 86

66 | NO 6 Slik bruker du ovnen Generell informasjon om baking, steking og grilling FARE Risiko for skolding ved varm damp! Vær forsiktig ved åpning

Seite 87

67 | NO Velg temperatur og driftsmodus 1 Termostatbryter 2 Funksjonsvelger 1. Still temperaturknotten til ønsket temperatur. 2. Still funksjonsbry

Seite 88 - 5 Brug af kogepladen

68 | NO Full grill + vifte Stor grill i ovnstaket og viften er i drift. Denne egner seg til grilling av større mengder med kjøtt. • Legg store eller

Seite 89 - Anvendelse af komfuret

69 | NO Fiskefileter/-koteletter Vifte - 3 200 10 - 25 Rille 3: rist (snu maten halvveis i stekingen) / dryppebrett Rille 2: dryppebrett med vann

Seite 90 - 6 Betjening af ovnen

7 | EN 2 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help you avoid risk of injury and damage. All warranties

Seite 91 - Betjeningsmodus

70 | NO 7 Vedlikehold og stell Generell informasjon Levetiden på produktet blir lengre og problemer som oppstår hyppig, reduseres hvis det rengjøres

Seite 92 - Tabel over koge-/stegetider

71 | NO Viktig Sukkerbaserte matvarer som for eksempel tykk krem og saft må rengjøres umiddelbart uten å vente til overflaten nedkjøles. Ellers kan g

Seite 93 - Betjening af grillen

72 | NO Utskifting av ovnspæren FARE Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Pass på at apparatet er skrudd av og nedkjølt for å unngå risikoen

Seite 94 - 7 Vedligeholdelse og pleje

73 | NO 8 Feilsøking Ovnen avgir damp når den er i bruk. Det er normalt at damp kommer ut under bruk. Dette er ingen feil. Vanndråper oppstår ved st

Seite 95 - Udskiftning af ovnpære

Læs denne manual inden du tager ovnen i brug. Kære kunde, Vi ønsker at præsentere vores produkt, der er fremstillet i moderne faciliteter og gennemg

Seite 96

74 | DA Indhold 1 Generelle informationer 75 Oversigt ... 75 Tekniske specifikationer ...

Seite 97 - 8 Fejlafhjælpning

75 | DA 1 Generelle informationer Oversigt 1 Plade til brænder 2 Trådhylde 3 Bradepande 4 Nederste skuffe 5 Håndtag 6 Frontlåge 7 Betjenings

Seite 98

76 | DA Tekniske specifikationer GENERELT Eksterne mål (højde/bredde/dybde) 850 mm/500 mm/600 mm Spænding / frekvens 220-240 V ~ 50 Hz Total strømfo

Seite 99 - Sisällysluettelo

77 | DA Vigtigt Værdier angivet i produktmærkat eller i dokumentationen vedlagt produktet er målt i laboratorium i overensstemmelse med relevante sta

Seite 100 - 1 Yleiset tiedot

78 | DA 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der vil medvirke til at undgå risiko for overlast og skad

Seite 101 - Tekniset tiedot

8 | EN WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid possibility of electric shock.• Connect the product to an earthed outle

Seite 102 - Lisävarusteet

79 | DA ADVARSEL: Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten for at undgå risikoen for elektrisk stød. • Tilslut pro

Seite 103 - 2 Tärkeitä turvaohjeita

80 | DA bunden af gryden, kan få gryden til at hoppe. Derfor skal du sørge for, at ovnens overflade og grydens bund er tørre. Vigtigt Dette apparat e

Seite 104 - VAROITUS: Jos pinta on

81 | DA 3 Installation Produktet skal installeres af en kvalificeret person i overensstemmelse med gældende regler. I modsat fald bortfalder garanti

Seite 105 - Lasten turvallisuus

82 | DA varmebestandigt (op til min. 100 °C). Vigtigt Apparatet skal sikres mod overbalance ved at bruge den medfølgende kæde til ovnen. Sæt krogen

Seite 106 - 3 Asennus

83 | DA Strømtilførselsdataene skal svare til de data, der er angivet på enhedens typeskilt. Mærkepladenkan ses, enten når lågen eller det nederste dæ

Seite 107 - Asennus ja liitäntä

84 | DA Bortskaffelse Bortskaffelse af transportemballage Transportemballagen kan være farlig for børn. Opbevar emballagen et sikkert sted uden for bø

Seite 108 - Hävittäminen

85 | DA 4 Forberedelser Gode råd om energibesparelser Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge produktet på en energibesparende mode: • Brug mørkf

Seite 109 - Vanhan laitteen hävittäminen

86 | DA Elektrisk ovn 1. Tag alle bageplader og riste ud af ovnen. 2. Luk ovndøren. 3. Vælg indstillingen "Statisk" 4. Vælg den højeste g

Seite 110 - 4 Valmistelut

87 | DA 5 Brug af kogepladen Generelle informationer om madlavning FARE Risiko for brand ved overophedet olie! Hvis du varmer olie, må du ikke efte

Seite 111 - VAROITUS

88 | DA Brug kun gryder og pander med flade bunde. De sikrer lettere varmeoverføring. Hvis grydens diameter er for lille, bliver der spildt energi.

Seite 112 - 5 Keittotason käyttö

9 | EN Important The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or seperate remote control. Safety for children • Electr

Seite 113 - Liesien käyttäminen

89 | DA 6 Betjening af ovnen Generelle informationer om bagning, stegning og grillning FARE Risiko for skoldning af varm damp! Vær opmærksom på, at

Seite 114 - 6 Uunin käyttäminen

90 | DA Vælg temperatur og betjeningsmåde 1 Termostatdrejeknap 2 Funktionsdrejeknap 1. Indstil Temperaturknappen på den ønskede temperatur. 2. In

Seite 115 - Käyttötilat

91 | DA Fuld grill + ventilator Stor grill i ovnens loft og ventilatoren er tændt. Dette er velegnet til at grille en stor mængde kød. • Put store

Seite 116 - Ruoanlaittoaikataulukko

92 | DA Fiskefileter/-koteletter VARMLUFT - 3 200 10 - 25 Ribbe 3: rist (vend maden, når halvdelen af tilberedningstiden er gået) / bradepande Ri

Seite 117 - Grillin käyttäminen

93 | DA 7 Vedligeholdelse og pleje Generelle informationer Produktets levetid øges og frekvente problemer vil nedsættes, hvis produktet rengøres med

Seite 118 - 7 Kunnossapito ja huolto

94 | DA Vigtigt Sukkerbaseret mad, som f.eks. tyk creme og sirup, skal rengøres med et samme uden at vente på, at overfladen køler ned. Eller kan den

Seite 119 - Uuninluukun irrottaminen

95 | DA Vigtigt Lampen består af en speciel pære, der kan tåle opvarmning op til 300 °C. Se Tekniske specifikationer, side 76 for detaljer. Pæren kan

Seite 120 - Uunin lampun vaihtaminen

96 | DA 8 Fejlafhjælpning Ovnen udlede damp, når den er i brug. Det er normalt, at der kommer damp ud under betjening. Dette er ikke en fejl. Der fo

Seite 121 - 8 Vianetsintä

Lue ensin tämä käyttöopas. Hyvä asiakkaamme, Haluamme, että saat parhaan hyödyn tästä laitteesta, joka on valmistetty nykyaikaisessa tehtaassa ja l

Seite 122 - 5019 310 66153

98 | FI Sisällysluettelo 1 Yleiset tiedot 99 Yleiskatsaus ........... 99 Tekniset tiedot .........

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare