KitchenAid KOLSS 60600 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein KitchenAid KOLSS 60600 herunter. KitchenAid KOLCS 60600 Instruction for Use [et] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Consignes d'utilisation

Consignes d'utilisation

Seite 2

10Service après-venteAvant de contacter le Service Après-vente :• Vérifiez si vous pouvez résoudre le problème vous-même en utilisant les conseils du

Seite 3

11 – Utilisez des gants de protection. – Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations suivantes. – Débranchez l'appare

Seite 4

12Consignes pour l'utilisation du fourVOIR LE PARAGRAPHE SUR L’INSTALLATION POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUELe four Artisan comprend, sur sa paroi

Seite 5

13Consignes pour l'utilisation du fourACCESSOIRES FOURNISA. GRILLE : la grille peut être utilisée pour faire griller les aliments ou comme suppor

Seite 6

14Consignes pour l'utilisation du fourINSERTION DES GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L’INTÉRIEUR DU FOUR1. Insérez la grille horizontalement, ave

Seite 7

15Consignes pour l'utilisation du fourLISTE DES FONCTIONSEn tournant le bouton « Fonctions » dans une position quelconque, le four s'allume

Seite 8 - Installation

16Consignes pour l'utilisation du fourSÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSONGrill--:--TEMPO COTTURAMediaPOTENZA GRILLNOPRERISC.--:--TEMPO FINEAvvioGr

Seite 9 - Guide de dépannage

17Consignes pour l'utilisation du fourPRÉCHAUFFER LE FOUR (FONCTIONS STANDARDS SEULEMENT).Si vous ne voulez pas préchauffer le four, simplement mo

Seite 10 - AVERTISSEMENT

18Consignes pour l'utilisation du fourRÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSONCette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d'un minimum d'

Seite 11

19Consignes pour l'utilisation du fourRÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉVous pouvez programmer l'heure de fin cuisson dé

Seite 13 - ACCESSOIRES NON FOURNIS

20Consignes pour l'utilisation du fourMINUTERIECette fonction peut seulement être utilisée lorsque le four est éteint et est utile, par exemple,

Seite 14

21Consignes pour l'utilisation du fourSONDELe thermomètre à viande fourni vous permet de mesurer la température interne exacte des aliments penda

Seite 15

22Consignes pour l'utilisation du fourPRÉFÉRÉSCette fonction peut seulement être utilisée lorsque le four est éteint et est utile, par exemple, p

Seite 16 - PRERISC

23Tableau de description des fonctionsMENU PRINCIPALFonctionFonction Description des fonctionsRÉGLAGESRéglage de l'écran (langue, heure, luminosi

Seite 17

24FONCTIONS SPÉCIALESDÉCONGÉLATIONPour accélérer la décongélation des aliments. Placez les aliments sur la grille du milieu. Laissez la nourriture dan

Seite 18

25Tableau de cuissonRecette Fonction Pré-chauf-fageGrille (en partant du bas)Température (°C)Temps (min)AccessoiresGâteaux à pâte levéeOUI 2-3 160 - 1

Seite 19

26Recette Fonction Pré-chauf-fageGrille (en partant du bas)Température (°C)Temps (min)AccessoiresPizza congelée- 3 250 10 - 20Niveau 3 : plaque de cui

Seite 20

27Recette Fonction Pré-chauf-fageGrille (en partant du bas)Température (°C)Temps (min)AccessoiresPoulet rôti 1-1,3 kg- 2 Moyenne 55 - 70Grille 2 : Gr

Seite 21

28Recette Fonction Pré-chauf-fageGrille (en partant du bas)Température (°C)Temps (min)Accessoires et remarques*CEI 60350-1:2011-12 § 7.5.2Biscuits sab

Seite 22 - Chaleur pulsée

29Tableau de recettes testéesLe tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque

Seite 23

3Consignes de sécurité importantes 4Installation 8Conseils pour la protection de l'environnement 9Déclaration d'écoconception 9Guide de d

Seite 24

30Viandes – Utilisez n'importe quel type de plaque de cuisson ou plat en pyrex adapté à la taille du morceau de viande à cuire. Pour les rôtis, a

Seite 26

Imprimé en Italie400010886510FRWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALIETéléphone +39 0332 759111 – Téléco

Seite 27

4Ces consignes sont aussi disponibles sur : docs.kitchenaid.euConsignes de sécurité importantesVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTAN

Seite 28 - Tableau de recettes testées

5• Une fois l'appareil installé dans son meuble, le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher à l'alimentation é

Seite 29

6ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsabl

Seite 30

7• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments.• Si des liquides contenant de l'alcool (p. ex. rhum, co

Seite 31

8Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme correctement.En ca

Seite 32 - 400010886510

9Mise au rebut des emballages• Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage .• Les différ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare