KitchenAid KMMGX 45600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein KitchenAid KMMGX 45600 herunter. KitchenAid KMMGX 45600 Instruction for Use [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

10Comproveu que el voltatge de la placa indicativacorrespon al voltatge de la vostra llar.No traieu les plaques de protecció d’entrada delmicroones si

Seite 3

11GENERALSHi ha diversos accessoris que es poden adquirir almercat. Abans d'adquirir-los, assegureu-vos quesón adients per al seu ús en un forn d

Seite 4

12Feus servir aquesta funció per impedir que els infants facin un úsincontrolat del forn.Quan el bloqueig s'ha activat, els botons no són operati

Seite 5

13Quan s’usen algunes funcions pot passar que el forn s’aturi per sol·licitar-vos que feu una acció osimplement per recomanar-vos quin accessori utili

Seite 6

14Per afavorir un ús més senzill, el forn memoritzaautomàticament una llista de les vostres Shortcuts (“dreceres”)preferides perquè les feu servir.Qua

Seite 7

L’aparell s'encén / s'apaga fent servir el botó Encès/Apagat o simplement fent girar elbotó multifunció.Quan l'aparell és encès, tots e

Seite 8

161. Gireu el botó d'ajustos fins que aparegui Time.2. Premeu el botó OK. (Els dígits parpellegen).3. Gireu el botó d'ajustos per posar a l&

Seite 9 - Abans de muntar l’aparell

171. Gireu el botó d'ajust fins que aparegui Brightness.2. Premeu el botó OK.3. Gireu el botó d'ajust per escollir el nivell de lluminositat

Seite 10 - Després de connectar

18Un cop iniciat el procés de cocció:El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons addicionals pitjant el botó d'inici.Cada cop

Seite 11 - Accessoris

191. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Microwave.2. Gireu el botó d'ajustos per escollir el temps de cocció.3. Premeu el botó OK per c

Seite 13 - Missatges

201. Premeu el botó d’inici per començar automàticament amb tota la potència del microones i eltemps de cocció establert en 30 segons. Cada cop que pr

Seite 14 - Refredament

211. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Grill.2. Gireu el botó d'ajustos per escollir el temps de cocció.3. Premeu el botó OK per con

Seite 15 - Encès/Apagat

221. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Grill + MW.2. Gireu el botó d'ajustos per escollir el temps de cocció.3. Premeu el botó OK pe

Seite 16 - Ajust del so

231. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Sensor.2. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.3. Premeu el botó d'inici.Feu serv

Seite 17 - Lluminositat

241. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Jet Defrost.2. Gireu el botó d'ajustos per seleccionar la classe de menjar.3. Premeu el botó OK

Seite 18 - Temporitzador de cuina

25PESEn aquesta funció es necessita saber quin és el pes net del menjar.El forn calcularà automàticament el temps necessari per acabar el procediment.

Seite 19 - Nivell de potència

261. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Sensor.2. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció.3. Gireu el botó d'ajustos per esc

Seite 20 - Jet start

271. Gireu el botó multifunció fins que es mostri Recipes.2. Gireu el botó d’ajustos per seleccionar una de lesreceptes.3. Premeu el botó OK per confi

Seite 21

28MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTSAVIRAMPollastreFilets(vapor)300 g - 800 g VaporadoraCondimenteu i col·loqueu alcolador de la vaporadora.Afeg

Seite 22 - Grill Combi

29MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTSPASTAPasta 1 - 4 racionsBase de la vaporadorai tapaAjusteu el tempsrecomanat de cocció per ala pasta. Aboque

Seite 23 - Escalfar per sensor

Informació important relacionada amb la seguretat 4Declaració de conformitat CE 9Protecció del medi ambient 9Instal·lació 9Abans de muntar l’aparell 9

Seite 24 - Descongelació manual

30La neteja és l'únic manteniment quenormalment es requereix.Si el forn de microones no es manté en bonescondicions de neteja s'afavorirà un

Seite 25

31Dades per als tests de rendimentSEGONS CEI 60705.La Comissió Electrotècnica Internacional ha desenvolupat una norma per a les proves comparades del

Seite 26 - Vapor per sensor

32Com llegir la taula de coccióLa taula indica les millors funcions per utilitzar amb qualsevol aliment. Els temps de cocció, quans’ofereixen, comence

Seite 27 - Receptes

L’aparell no funciona.• El suport del plat giratori és al seu lloc i bencol·locat.• La porta està ben tancada.• Comproveu els fusibles de la instal·la

Seite 30 - Manteniment i neteja

CA400010769927Printed in Italyn02/15

Seite 31 - Especificacions tècniques

Informació important relacionada amb la seguretatLA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS ESSENCIAL.Tant el present manual com el propi aparell contene

Seite 32 - Ús recomanat i consells

5•Per llei, és obligatori que l’aparell estigui connectat aterra.•El cable d’alimentació ha de tenir prou llargària perconnectar l’aparell a la xarxa

Seite 33 - Servei postvenda

6vigilats de manera permanent.•Els nens més grans de 8 anys i les persones amb lescapacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, osense experiènc

Seite 34

7combustibles en el procés de cocció. El paper potcremar i alguns plàstics poden fondre’s si es fan servirper escalfar aliments.•Feu servir només cont

Seite 35

8apagueu l’aparell. Desconnecteu el cable d’alimentacióo traieu l’electricitat al quadre de fusibles o al’interruptor automàtic.•No feu coure massa el

Seite 36 - 400010769927

Protecció del medi ambientEliminació del material d’embalatge• El material d’embalatge és 100% reciclable iporta el símbol de reciclatge .• Elimineu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare