Kitchenaid KBNU367TSS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Grills Kitchenaid KBNU367TSS herunter. KITCHENAID KBNU367TSS Manuel d'utilisation [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BUILT-IN OUTDOOR GRILLS
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
GRILS D'EXTÉRIEUR ENCASTRÉS
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site Web à www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................4
Models/Modèles KBNU271VSS, KBNU361VSS, KBNU367VSS, KBNU487VSS, KBNS271TSS,
KBNS361TSS, KBNU367TSS, KBNU487TSS
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10175730A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BUILT-IN OUTDOOR GRILLS

BUILT-IN OUTDOOR GRILLSInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or se

Seite 2 - OUTDOOR GRILL SAFETY

10Electrical RequirementsIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11Gas Supply RequirementsObserve all governing codes and ordinances.IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In

Seite 4 - TABLE DES MATIÈRES

124. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure.5. Slide tank tray back into the cabinet.6. Close cab

Seite 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS

13Gas Connection RequirementsFor Models Equipped for Natural GasNatural GasBuilt-in grill models are equipped for use with Natural gas. They are desig

Seite 6 - Product Dimensions

14INSTALLATION INSTRUCTIONSBuilt-in Outdoor Grill Installation Unpack grill. Remove all packaging materials and remove grill from carton. Place gril

Seite 7 - Cabinet Cutout Dimensions

154. Install the tank tray mounting brackets to the base or floor of the island using the proper size and type of mounting hardware (not supplied). Ti

Seite 8

16Make Gas ConnectionGas Connection to a 20 lb LP Gas Fuel TankIf converting to local LP or Natural gas, follow the instructions in the “Gas Conversio

Seite 9

17Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasThis installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installa

Seite 10 - Electrical Requirements

184. Gently slide the grill completely into the outdoor enclosure. 5. Plug 3-prong power cord plug into a grounded 3-prong GFI outlet. To avoid elect

Seite 11 - Gas Connection Requirements

19Conversion to a Local LP Gas SupplyInstallation of the regulator1. Turn off the main gas supply valve.2. Unplug grill or disconnect power.3. Disconn

Seite 12 - Natural Gas Conversion

2OUTDOOR GRILL SAFETYIMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m)

Seite 13

20Conversion from LP Gas to Natural GasInstallation of the regulator1. Turn off the main gas supply valve.2. Unplug grill or disconnect power.3. Disco

Seite 14 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

213. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valves.4. Install new 2.34 mm orifices supplie

Seite 15

223. Loosen the sear burner plate, located next to the igniter.4. Remove the sear burner mounting screws.5. Lift the sear burner out of the grill.6. U

Seite 16 - Make Gas Connection

236. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise.If flame is noisy or lifts away from burner (too much air

Seite 17 - Plug in Grill

24ELECTRONIC GRILL DISPLAYon some modelsDisplayThe display will turn on when a gas burner is lit. The display will default to Fuel Remaining. This dis

Seite 18 - GAS CONVERSIONS

253. Press the “Time Set” button to the amount of time you want the grill to be on. The recommended time for burn off is 45 minutes.4. Press “Start/Re

Seite 19 - Record Conversion

26Check the Drip TrayOpen the drip tray and check the drip pans for grease and other liquids. Clean the drip tray and pans often to avoid grease and o

Seite 20

27Using Your Infrared Sear Burner(on some models)Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the meat. Searing locks in flavor and jui

Seite 21

288. Check that food is centered with the rotisserie burner. If not, loosen wing nuts, reposition food and retighten wing nuts.9. Plug into a grounded

Seite 22 - Check and Adjust the Burners

29Rotisserie Cooking TipsRotisserie cooking rotates food in front of the rotisserie burner, creating an intense heat for searing the outside and seali

Seite 23 - OUTDOOR GRILL USE

3SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Seite 24 - ELECTRONIC GRILL DISPLAY

30To Refill the Smoker Box During UseIMPORTANT: You may want to wear oven mitts when opening and closing the smoker box lid. 1. Open grill hood. 2. Li

Seite 25 - Using Your Outdoor Grill

31Grilling Chart Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling times are affecte

Seite 26

32Fish and SeafoodFillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg)Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg)Shellfish, Sca

Seite 27 - Using Your Rotisserie

33OUTDOOR GRILL CAREChanging the Light BulbStyle 11. Unplug grill or disconnect power.2. To remove glass light cover, remove screw and pull out light

Seite 28

343. Replace with alkaline 1.5-volt “D” size battery.4. If your model has two battery compartments, repeat steps 2 and 3 for the other battery compart

Seite 29 - Using Your Smoker Box

354. After inspecting the inside of gas burner for blockage, reassemble burner by sliding the middle tube of the gas burner over the gas orifice.5. Re

Seite 30 - TIPS FOR OUTDOOR GRILLING

36ROTISSERIE SPIT ROD AND FORKSCleaning Method: Wash with mild detergent, using a soft cloth and warm water. Rinse and dry. For stubborn areas, use

Seite 31 - Grilling Chart

37ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Seite 32

38KITCHENAID® OUTDOOR PRODUCT WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained acc

Seite 33 - OUTDOOR GRILL CARE

39Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.Wr

Seite 34 - General Cleaning

4TABLE OF CONTENTSOUTDOOR GRILL SAFETY...2INSTALLATION REQUIREMENTS...

Seite 35 - CONTROL PANEL GRAPHICS

40SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEURIMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés

Seite 36 - TROUBLESHOOTING

41CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures co

Seite 37 - ASSISTANCE OR SERVICE

42EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre l

Seite 38 - OUTDOOR PRODUCT WARRANTY

43Exigences d'emplacementSélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne

Seite 39

44Dimensions de la cavité du placardRespecter les dimensions indiquées pour l'enceinte et les dégagements de séparation; ces dimensions tiennent

Seite 40 - AVERTISSEMENT

45Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper - Dimension KEntre au moins 2 portes d'accès adjacentes :K = 14&quo

Seite 41 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

46*La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs.

Seite 42 - EXIGENCES D'INSTALLATION

47Spécifications électriquesSi les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un éle

Seite 43

48Spécifications de l'alimentation en gazObserver les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.IMPORTANT : L'installation doi

Seite 44 - Brûleurs

494. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la bouteille de gaz propane de 20 lb pour l'immobiliser.5. Réinsérer le chariot

Seite 45

5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Seite 46

50Exigences concernant le raccordement au gazPour les modèles équipés pour le gaz naturelGaz naturelLes grils encastrés sont configurés pour l'al

Seite 47

51Élimination des matériaux d'emballage à l'intérieur du gril1. Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble.2. Retirer de l'int

Seite 48

524. Installer le chariot de la bouteille sur la base ou sur le plancher du meuble en îlot à l'aide d'un accessoire de montage de taille et

Seite 49

53Raccordement de gazRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lbSi on passe du gaz propane au gaz naturel ou inversement, suivre les instruct

Seite 50 - D’INSTALLATION

54Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local L'installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux. En l'absen

Seite 51

553. Installer le transformateur sur la surface de fixation à l'aide de 4 vis n° 8 (non fournies) du type et de la longueur appropriés au transfo

Seite 52

56Conversion au gaz propane localInstallation du détendeur1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.2. Débrancher le gril ou déconne

Seite 53

5711. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Les lettres “NAT” doivent être visibles à l'extrémité de la tige de plastique la plus éloignée d

Seite 54

5811. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Si les lettres “NAT” ne sont pas visibles à l'extrémité de la tige de plastique la plus éloignée

Seite 55 - CONVERSIONS DE GAZ

593. Utiliser une clé de 10 mm pour démonter le gicleur de laiton situé à l'extrémité du conduit d'arrivée de gaz.4. Pour les modèles avec u

Seite 56

6Location RequirementsSelect a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas.

Seite 57 - Installation du détendeur

60Contrôle et réglage des brûleursLes brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modificat

Seite 58

61UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEURCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéris

Seite 59

622. Le temps restant d'utilisation de gaz sera recalculé automatiquement 7 à 10 minutes après l'allumage du gril. REMARQUE : Le temps recal

Seite 60

63Utilisation du gril d'extérieurInspection du tuyau de raccordement, entre le gril et la bouteille de gaz propane (sur certains modèles)Avant ch

Seite 61 - Afficheur

64Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge (sur certains modèles)1. Ne pas se pencher au-dessus du gril.2. Choisir le brûleur à allumer.

Seite 62

65Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas utiliser les brûleurs principaux du gril en cas d'utilisation du tournebroche. Le système de tou

Seite 63

66Allumage du brûleur du tournebroche1. Ne pas se pencher au-dessus du gril.2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (alluma

Seite 64 - Utilisation du tournebroche

675. Découper une autre portion de ficelle de 20" (50,8 cm) et la placer sous la partie arrière de la volaille. L'enrouler autour de la queu

Seite 65

68CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Avant d'utiliser le gril Décongeler les aliments avant de les faire griller. Précha

Seite 66

69Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les r

Seite 67 - Lampes du capot

7Cabinet Cutout DimensionsEnclosure and clearance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide required clearances.The installatio

Seite 68

70Agneau Côtelettes et steaks,Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d'épaisseur1½" (3,8 cm) d'épaisseurDIRECTMoyenneDIRECTMoyenneMoy-

Seite 69 - Tableau de cuisson au gril

71ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEURChangement de l'ampoule d'éclairageStyle 11. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant élec

Seite 70

722. Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer la pile.3. Remplacer par une pile alcaline de format “D” de 1,5 volt. 4. Si votre modèle a deux

Seite 71 - Remplacement des piles

73 Pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce n° 31552, un produit de dégraissage c

Seite 72 - Nettoyage général

74 Vider les plateaux d'égouttement et en jeter le contenu de manière adéquate. Essuyer l’excès de graisse avec de l’essuie-tout. Les plateaux

Seite 73 - D'ÉGOUTTEMENT

75ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair

Seite 74 - DÉPANNAGE

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES COMPOSANTS EN ACIER INOXYDABLE POUR LES GRILS UNIQUEMENTPour la durée de vie du produit, lorsque ce gril est utilisé et

Seite 75 - ASSISTANCE OU SERVICE

8*Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers.Cabinet Height and Depth DimensionsDim

Seite 76

9*Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers.Built-in Outdoor Grill Enclosure Venti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare