KFP1133INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONESW10679565A_v1.indd 1 4/18/14 2:11 PM
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY10ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORAttaching the work bowl coverNOTE: Be sure to install the desired accessory before atta
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY11EnglishFinger gripDrive adapterASSEMBLING THE FOOD PROCESSORInstalling the reversible shredding discTIP: You may nee
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY12ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORInstalling the mini-bowl and mini-blade1Place the mini-bowl inside the work bowl over t
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY13EnglishASSEMBLING THE FOOD PROCESSOROPERATING THE FOOD PROCESSORBefore operating the Food Processor, be sure the wor
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY14OPERATING THE FOOD PROCESSORUsing the 3-in-1 feed tube1Use the entire feed tube and the large food pusher to process
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY15EnglishOPERATING THE FOOD PROCESSOR1Press the OFF Button and unplug the Food Processor before disassembling.Removing
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY16TIPS FOR GREAT RESULTSUsing the multipurpose bladeTo chop fresh fruits or vegetable
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY17EnglishTIPS FOR GREAT RESULTSUsing a slicing or shredding discTo slice or shred fru
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY18TIPS FOR GREAT RESULTSHelpful hints• To avoid damage to the blade or motor, do not process food that is so hard or
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY19EnglishCleaning the Food ProcessorIMPORTANT: These BPA-free bowls require special h
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY2USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID.We’re committed to helping you create a
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY20Food Processor doesn’t run:• Make sure that the bowl and lid are properly aligned and locked in place and the large
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY21EnglishWARRANTY AND SERVICEKitchenAid® Food Processor Warranty for the 50 United St
22WARRANTY AND SERVICEArranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement PartsIn the United States and Puerto
23FrançaisWARRANTY AND SERVICEÉ.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.Nous nous engageons à vous aider à cr
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY24INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU ROBOT CULINAIRESÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Consignes de sécurité importantes ...
25FrançaisCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYSÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, i
26CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYSÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRESpécications électriques8. Ne pas utiliser à l’extérieur.9. Ne pas laisser le cordon p
27FrançaisCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESPièces et accessoiresPoussoir à 3 piècesBol de préparation de 2,6 L (11 tasses)C
28PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESMini-bol et mini-lameVotre boîte de rangementRâpe réversible (2 mm et 4 mm)Disque à trancher réglable (mince à épais)Adapt
29FrançaisPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESGuide de sélection des accessoiresREMARQUE : Tous les accessoires illustrés ne sont pas
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY3EnglishFOOD PROCESSOR INSTRUCTIONSPROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATIONModel Number __________________________
30CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Avant la première utilisationMontage du bol de travail1Saisir le couvercle du bol de
31FrançaisCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIREASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIREMontage du couvercle du bol de travailREMARQUE: V
32CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYAssemblage de la râpe réversibleCONSEIL : Il faudra peut-être tourner le disque/la tige d’entraînement jusqu’à ce qu
33FrançaisCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYASSEMBLING THE FOOD PROCESSORASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE3Installer le couvercle du bol de préparation en s
34CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCette ligne située sur le bol de travail indique le niveau maximal de liquide que l’on peut verser dans le robot cu
35FrançaisCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYUTILISATION DU ROBOT CULINAIREUTILISATION DU ROBOT CULINAIREUtilisation de la goulotte d’alimentation 3-en-1
36CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY1Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) et débrancher le robot culinaire avant de le démonter.Retrait des aliments trans
37FrançaisCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYUTILISATION DU ROBOT CULINAIRE5Tourner le bol de travail vers la gauchepour le déverrouiller du socle. Le s
38CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATSUtilisation de le disque à trancher ou à râperPour trancher ou hache
39FrançaisCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYTIPS FOR GREAT RESULTSCONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATSPour trancher ou hacher les fruits et
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY4FOOD PROCESSOR SAFETYIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be
40CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS• Le fromage à pâte molle ou moyennement dure pourrait s’étaler ou
41FrançaisCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATSNettoyage du robot culinaireIMPORTANT : Veuillez noter que c
42Le robot culinaire ne fonctionne pas :• S’assurer que le bol et le couvercle sont correctement assemblés et verrouillés, et que le grand poussoir es
43FrançaisDÉPANNAGEGARANTIEGARANTIE ET DÉPANNAGEGarantie et dépannage du food processor KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédé
44CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYGARANTIE ET DÉPANNAGE®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.Obtenir un dépannag
45EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYEn EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.Estamos comprometidos a
46CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYINSTRUCCIONES PARA EL PROCESADOR DE ALIMENTOSPRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTOGuarde siempre una copia del re
47EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYSEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOSSALVAGUARDIAS IMPORTANTESAl utilizar aparatos eléctricos, debe seguir la
48CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYSEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOSRequisitos eléctricos7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos po
49EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYPIEZAS Y CARACTERÍSTICASPiezas y accesoriosEmpujador de alimentos de 3 partesTazón de trabajo de 2,6 L (11
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY5EnglishFOOD PROCESSOR SAFETYFOOD PROCESSOR SAFETYElectrical requirements10. Keep hands and utensils away from moving
50CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYPIEZAS Y CARACTERÍSTICASCuchilla de acero inoxidable multiusoMinitazón y minicuchillaEstuce de guardadoPaleta para m
51EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYPIEZAS Y CARACTERÍSTICASPIEZAS Y CARACTERÍSTICASGuía de selección de accesoriosNOTA: No todos los accesorios
52CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSNOTA: Su procesador de alimentos se envía con la tapa del tazón de trabajo
53EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYFije el grosor deseado de las rebanadas moviendo la palanca hacia la izquierda para rebanadas más finas, o ha
54CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCómo instalar el disco reversible para rallarCONSEJO UTIL: Puede que sea ne
55EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS3Instale la tapa del tazón de trabajo y asegúrese que esté asegurad
56CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSAntes de usar el procesador de alimentos, asegúrese que el tazón de trabajo, las
57EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS4El control de pulso permite un control preciso de la duración y la frecu
58CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS3Si usó un disco, retírelo antes de quitar el tazón. Quite el disco sujetándolo
59EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOSCONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOSCómo usar la cuchilla multiusoPara pic
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY6PARTS AND FEATURESParts and accessories3-piece food pusher11-cup (2.6 L) work bowlWork bowl cover with 3-in-1 feed
60CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYcuartos para que los trozos pasen a través del tubo de alimentación. Introduzca los trozos en el tubo de alimentació
61EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOSCONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS• Para evitar daños a la cuchilla o al
62CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS• El queso suave y medio duro se puede extender o enrollar en disco rallador. Pa
63EspañolCMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCUIDADO Y LIMPIEZA2Limpie la base y el cable con un paño caliente, jabonosa y limpie con un paño húmedo. Sequ
64El procesador de alimentos no funciona:• Asegúrese que el tazón y la tapa estén bien alineados y asegurados en su lugar y que el empujador de alime
65EspañolGARANTÍA Y SERVICIOGarantía del procesador de alimentos KitchenAid® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Ri
GARANTÍA Y SERVICIOCómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuestoEn los Estados Unidos y
W10679565A_v1.indd 67 4/18/14 2:11 PM
W10679565A 04/14®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous lic
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY7EnglishPARTS AND FEATURESExternally adjustable slicing disc (thin to thick)Multipur
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY8PARTS AND FEATURESAccessories selection guide Action Setting Food AccessoryChopCheeseChocolateFruitFresh herbsNutsTof
CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY9EnglishPARTS AND FEATURES ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORNOTE: Your Food Processor is
Kommentare zu diesen Handbüchern