KitchenAid W10271686B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde KitchenAid W10271686B herunter. KitchenAid W10271686B User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP S
for residential use only
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION -
TABLES DE CUISSON À GAZ DE 30" (76,2 CM),
36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) -
MODÈLE COMMERCIAL
pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
W10271686B
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IMPORTANT :

INSTALLATION INSTRUCTIONS30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP Sfor residential use only INSTRUC

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

102. Connect the flexible stainless steel connector to the pressure regulator using a ¹⁄₂" male pipe thread adapter.A combination of pipe fitting

Seite 3 - COOKTOP SAFETY

11Install Grill Grease Trays (on grill models)1. Remove flame spreader. Pull forward slightly on the flame spreader to release the tabs from the rear

Seite 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Install Griddle(on griddle models)The griddle is factory installed.1. Place drip tray in the well at the front of the griddle. Slide tray toward the

Seite 5 - Side View of Cooktop

13On Griddle Models:Support the control console in the middle with one arm and disconnect the griddle switch connectors and the grill indicator light

Seite 6 - Cabinet Requirements

14GAS CONVERSIONSIMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to LP gas must be done by a qualified installer.LP Gas Conversion1. Turn the manual shuto

Seite 7 - Gas Supply Requirements

155. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Insert nut driver into

Seite 8 - Gas Supply Pressure Testing

16To Convert Grill Burner (on some models)1. Remove grill grate, wave plate, flame spreader and burner assembly. See “Install Grill Grease Trays” sect

Seite 9 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

174. Using a T15 Torx® screwdriver, remove the burner base.5. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in

Seite 10 - Complete Connection

18To Convert Grill Burner (on some models)1. Remove grill grate, wave plate, flame spreader and burner assembly. See “Install Grill Grease Trays” sect

Seite 11 - (on grill models)

19WIRING DIAGRAMS6 Burners Cooktop Reignition Wiring DiagramCaution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can

Seite 12 - Complete Installation

2TABLE OF CONTENTSCOOKTOP SAFETY...3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Seite 13

204 Burner Cooktop Reignition Wiring DiagramPowerCordLNGNDGRRWWWWRBKBKBKRRRRRRBUBRYGNDControl InputElectrodes OutputSW1SW2SW3SW4LNYBRBUR2143Power Cord

Seite 14 - GAS CONVERSIONS

21SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSONRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible d

Seite 15

22EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les

Seite 16 - Natural Gas Conversion

23Exigences d'emplacementIMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion

Seite 17

24Vue latérale de la table de cuissonEmplacements des raccordements au gaz et à l'électricitéA. 27¾" (70,5 cm)B. 1¼" (3,2 cm)C. 7⁷⁄₁₆&q

Seite 18 - STRIP CIRCUITS

25Spécifications du placard* REMARQUES : La dimension “B” peut être réduite de 6" (15,2 cm) lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal

Seite 19 - WIRING DIAGRAMS

26Spécifications électriquesIMPORTANT : La table de cuisson doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux

Seite 20 - Front View

27Conversion pour l'alimentation au propane :L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien de réparation qualifié.Ne pas en

Seite 21 - AVERTISSEMENT

28INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation de la table de cuissonPrendre note des numéros de modèle et de série avant d'installer la table de cuis

Seite 22 - EXIGENCES D’INSTALLATION

292. Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au détendeur - utiliser un raccord d'adaptation comportant un filetage mâle de ½"

Seite 23 - Exigences d'emplacement

3COOKTOP SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow Al

Seite 24

305. Vérifier le fonctionnement des brûleurs de surface. Consulter la section “Vérification du fonctionnement des brûleurs de surface”, dans la sectio

Seite 25 - Spécifications du placard

318. Insérer les onglets avant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets arrière dans les en

Seite 26

32Réglage de la taille des flammes :1. Débrancher la table de cuisson ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ôter les grilles de brûleur.3.

Seite 27 - Détendeur

3317. Réinstaller la console de commande. Soutenir la console de commande par le milieu avec un bras et reconnecter les connecteurs du commutateur de

Seite 28 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

342. Ôter le ressort de retenue qui se trouve sous le chapeau - pousser contre le côté plat du ressort de retenue. Examiner le ressort de retenue pour

Seite 29

357. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de pièces en plastique et les conserver avec le sachet de documentation, pour pouvoir les réu

Seite 30 - (sur les modèles de gril)

36Conversion pour l'alimentation au gaz naturel1. Fermer le robinet d'arrêt manuel.2. Débrancher la table de cuisson ou déconnecter la sourc

Seite 31 - Achever l'installation

37Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles pour gaz propane7. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de pièces en plastique et a

Seite 32

385. Ouvrir le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz.NE PAS

Seite 33

39SCHÉMA DE CÂBLAGESchéma de câblage de rallumage de la table de cuisson à six brûleursMise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, ét

Seite 34

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Seite 35

Schéma de câblage de rallumage de la table de cuisson à quatre brûleurs L NEU TerreVERRBLBLBLBLRNNNRRRRRRBUMARJATerreEntrée de commandeSortie des élec

Seite 36 - Conversion du détendeur

5Product DimensionsSide View of CooktopGas and Electric Connection LocationsA. 30" (76.2 cm) cooktop: 29⁵⁄₈" (75.1 cm)36" (91.4 cm) coo

Seite 37

6Cabinet Requirements* NOTES: Dimension “B” can be reduced by 6" (15.2 cm) when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 0.25&

Seite 38 - SCHÉMA DES CIRCUITS

7Electrical RequirementsIMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local

Seite 39 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

8Gas Supply Line Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may result in

Seite 40 - Vue de face

9INSTALLATION INSTRUCTIONSInstall CooktopWrite down the model and serial numbers before installing the cooktop. Both numbers are located on the left f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare