KitchenAid KOHCP 60601 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein KitchenAid KOHCP 60601 herunter. KitchenAid KOHCP 60601 Instruction for Use [da] [en] [pt] [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Mode d’emploi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

10Avant de faire appel au Service Après-vente :1. Vérifiez s'il n'est pas possible de remédier parvous-même au problème en consultant le poi

Seite 3

11- Revêtez des gants de protection- Procédez aux opérations indiquées lorsque l'appareil est froid.- Débranchez l'appareil.DÉMONTAGE DE LA

Seite 4

12POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE ÀL'INSTALLATION1. Bandeau de commande2. Résistance supérieure/gril3. Ventilateur d

Seite 5

13Instructions pour l'utilisation du fourACCESSOIRES FOURNISA. GRILLE : à utiliser pour la cuisson d'aliments ou comme support pourcasserole

Seite 6

14Instructions pour l'utilisation du fourDESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDEAFFICHEUR1. BOUTON DES FONCTIONS : allumage/extinction et sélection de

Seite 7

15Instructions pour l'utilisation du fourAB C DEI H G FDESCRIPTION DE L'AFFICHAGEA. Visualisation des éléments chauffants actifs pour les di

Seite 8 - Installation

16Instructions pour l'utilisation du fourRÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE/PUISSANCE DU GRILPour modifier la température ou la puissance du gril, procéde

Seite 9 - Diagnostic des pannes

Pour différer la fin de la cuisson, en différant l'allumage du four, procédez comme suit :1. Tournez le bouton "Navigation" jusqu'

Seite 10 - AVERTISSEMENT

18Instructions pour l'utilisation du fourDORAGEÀ la fin de la cuisson, pour les fonctions qui le permettent, l'affichage propose de dorer vo

Seite 11

19SONDE À VIANDELa sonde à viande fournie permet de mesurer, pendant la cuisson, la températureexacte au cœur de l'aliment (jusqu'à 100 °C,

Seite 13

20RÉGLAGESPositionnez l'indicateur du bouton "Fonctions" face au symbole pour accéder à un sous-menuregroupant cinq réglages d'af

Seite 14

21BOUTON FONCTIONS0ARRÊTPour interrompre la cuisson et éteindre le four.ÉCLAIRAGEPour allumer/éteindre l'éclairage à l'intérieur du four.FON

Seite 15

22BOUTON FONCTIONSGRILPour griller des steaks, des brochettes et des saucisses, faire gratiner des légumes et dorer du pain. Il estsuggéré de placer l

Seite 16

23Table de cuissonRecette Fonction PréchauffageGradin(en partant du bas)Température(°C)Temps(min)AccessoiresGâteaux levésOui 2 / 3 160 - 180 30 - 90Mo

Seite 17

24Table de cuisson* La durée de cuisson est approximative. Les aliments peuvent être retirés du four à des momentsdifférents, en fonction du goût pers

Seite 18

25Recettes testées(conformément aux normes CEI 60350-1:2011-12 et DIN 3360-12:07:07)Recette Fonction PréchauffageGradin(en partant du bas)Température

Seite 19

26Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieursgradins simu

Seite 20

27Conseils d'utilisation et suggestionsSuggestions pour les préparations gérées avec les fonctions traditionnellesTournebroche (sur certains modè

Seite 21

400010768094Printed in Italyn03/15F

Seite 22

Informations importantes pour la sécurité 4Installation 8Conseils pour la protection de l'environnement 9Déclaration de conformité CE 9Diagnostic

Seite 23 - Table de cuisson

4Consignes de sécurité importantesVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTELe présent manuel contient des consignes de sécurité import

Seite 24

5•La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.•Une fois l'appareil installé dans son meuble, le cordond'alimentation doit être suf

Seite 25 - Recettes testées

6appareil uniquement sous surveillance et s'ils ont reçu lesconsignes sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil ets'ils on

Seite 26

7•Si votre préparation nécessite l'utilisation de boissonsalcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple), n'oubliez pasque l'alcool s&apo

Seite 27

8Après avoir déballé le four, contrôlez qu'il n'a pasété endommagé pendant le transport et que laporte se ferme parfaitement.En cas de probl

Seite 28 - 400010768094

9Conseils pour la protection de l'environnementÉlimination des emballages• Les matériaux d'emballage sont entièrementrecyclables comme l&apo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare