KitchenAid KIDS36 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein KitchenAid KIDS36 herunter. KitchenAid KIDS36 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HOME APPLIANCES

856476685647668564766®HOME APPLIANCESINSTALLATION INSTRUCTIONS BRIVA™DISHWASHERINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNLAVAVAJILLAS BRIVA™INSTRUCTIONS D’INSTALLAT

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

8564766® Registered Trademark/™ Trademark of KitchenAid, U.S.A.; KitchenAid Canada Licensee in Canada.® Teflon is a registered trademark of E.I. Du Po

Seite 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASÍNDICESEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11REQUISITOS DE INSTALACIÓN . . . . . . . . .

Seite 4 - KIDS42 Cabinet requirements

12Herramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar lainstalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquie

Seite 5 - KIDS36 Cabinet requirements

13Esquina posterior derecha: Si elmostrador tiene más de 3/4" (1,9 cm)de grosor, mida 3/4" (1,9 cm) haciaabajo y corte un bisel de 45°alrede

Seite 6 - Electrical Requirements

14Esquina posterior derecha: Si elmostrador tiene más de 3/4" (1,9 cm)de grosor, mida 3/4" (1,9 cm) haciaabajo y corte un bisel de 45°alrede

Seite 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

15Requisitos del desagüeDeben proveerse trampas “P” separadas para el lavadero y de lalavavajillas.Desagüe de la lavavajillas:Si el desagüe de la lava

Seite 8

16INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPrepare la lavavajillasIMPORTANTE: Si se va a usar el tanque accesorio de aguacaliente (Pieza No. 4396282), debe instala

Seite 9 - Connect Water Supply

10. Pase el alambre directo a través del conducto y conecte losalambres como sigue: Dé forma de gancho al alambre de puesta a tierra yenvuélvalo hac

Seite 10 - Check operation

185. Conecte las tuberías de desagüe del lavadero y de lalavavajillas.6. Abra el suministro de agua tanto de la lavavajillas como delgrifo del lavader

Seite 11 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

Verifique el funcionamiento1. Consulte la Guía de Uso y Cuidado que vino con estalavavajillas y haga funcionar la lavavajillas a través de un ciclocom

Seite 12 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

2DISHWASHER SAFETYTABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2INSTALLATION REQUIREMENTS . . . .

Seite 13

8564766® Marca registrada/™ Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A..; Usada bajo licencia de KitchenAid Canada en Canadá.® Teflón es una marca registr

Seite 14

21SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLETABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21EXIGENCES D'INSTALLATION .

Seite 15 - ADVERTENCIA

22Outillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencerl'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec

Seite 16 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

23angle arrière droit : Si l’épaisseur duplan de travail est supérieure à 3/4" (1,9 cm), mesurer 3/4" (1,9 cm) vers lebas, et tailler un cha

Seite 17

24angle arrière droit : Si l’épaisseur duplan de travail est supérieure à 3/4" (1,9 cm), mesurer 3/4" (1,9 cm) vers lebas, et tailler un cha

Seite 18

25Spécifications de la canalisation d’évacuationOn doit installer un siphon sur l’orifice de vidage de l’évier et surl’orifice de décharge du lave-vai

Seite 19 - Verifique el funcionamiento

26INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation du lave-vaisselle IMPORTANT : Si on utilise un chauffe-eau accessoire (pièce n°4396282), on doit installer ce

Seite 20

10. Acheminer le câble d’alimentation directe à travers le conduit;raccorder les conducteurs comme suit : Former un crochet à l’extrémité du conduct

Seite 21 - TABLE DES MATIÈRES

28Achever l’installationRaccordement par cordon d’alimentationRaccordement par câblage direct1. Reconnecter la source de courant électrique.IMPORTANT

Seite 22 - EXIGENCES D'INSTALLATION

29Contrôle du fonctionnement1. Consulter le Guide d’utilisation et d’entretien fourni avec lelave-vaisselle; exécuter un programme de lavage complet.2

Seite 23 - KIDS42 Dimensions du produit

3Tools and PartsGather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the safety instructions provided with any toolslisted

Seite 26 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

8564766® Marque déposée/™ Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada porteur de licence au Canada® Teflon est une marque déposée de E

Seite 27

4Back right corner: If countertop ismore than 3/4" (1.9 cm) thick,measure down 3/4" (1.9 cm) and cut45° bevel all the way around radius.19-3

Seite 28

5Back right corner: If countertop ismore than 3/4" (1.9 cm) thick,measure down 3/4" (1.9 cm) and cut45° bevel all the way around radius.19-3

Seite 29 - Contrôle du fonctionnement

6Drain RequirementsSeparate drain P-traps for the sink and dishwasher must beprovided.Dishwasher drain:If the dishwasher drain exits through the back

Seite 30

7INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare DishwasherIMPORTANT: If hot water accessory tank (accessory Part No. 4396282) will be used, the tank must be install

Seite 31

10. Route direct wire through conduit and connect wires asfollows: Form ground wire into a hook and wrap clockwise aroundground screw under washer.

Seite 32

Complete InstallationPower supply cord methodDirect wire method1. Plug in dishwasher or reconnect power.IMPORTANT: The following steps must be done be

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare