Kitchenaid WF-LC400V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Kitchenaid WF-LC400V herunter. KITCHENAID WF-LC400V User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR EMPOTRADO, CON
MONTAJE INFERIOR
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
En Canadá, para obtener asistencia llame al 1-800-461-5681, para instalación y servicio llame al: 1-800-807-6777 o
visite nuestra página de Internet... www.kitchenaid.com o www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC
CONGÉLATEUR EN DESSOUS
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
2317085
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CONGÉLATEUR EN DESSOUS

BOTTOM MOUNT BUILT-IN REFRIGERATORUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10REFRIGERATOR FEATURESRefrigerator ShelvesThe shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs.Storing similar food

Seite 3 - REFRIGERATOR SAFETY

11Covered Utility BinNOTE: For long-term storage, store eggs in a covered container or in their original carton on an interior shelf. Wine RackTo remo

Seite 4 - REFRIGERATOR USE

12REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to preven

Seite 5

13Changing the Light BulbsNOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. T

Seite 6 - Using Controls

14TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Your refrigerator will not operate

Seite 7

15 Are the controls set correctly? See “Using the Control(s).” Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or i

Seite 8 - Water Filtration System

16ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Seite 9 - Ice Maker and Storage Bin

17PRODUCT DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters)This system has been tested accordin

Seite 10 - REFRIGERATOR FEATURES

KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYTWO YEAR LIMITED WARRANTYFor two years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintaine

Seite 11 - DOOR FEATURES

19SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerse de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los r

Seite 12 - REFRIGERATOR CARE

2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY ...3Proper Disposal of Your Old Refrigerator...

Seite 13 - Changing the Light Bulbs

20ANTES DE USARCómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en

Seite 14 - TROUBLESHOOTING

21Interruptor de Encendido/ApagadoSi necesita encender (ON) o apagar (OFF) su refrigerador, deberá quitar el ensamblaje de la rejilla superior para po

Seite 15

22Preparación del sistema de aguaSírvase leer antes de usar el sistema de agua.Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a continuación

Seite 16 - CERTIFICATIONS

23Uso de los controlesIMPORTANTE: El control del refrigerador regula la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador r

Seite 17 - PRODUCT DATA SHEETS

24Max Cool (Frío máximo)La característica Max Cool ayuda en períodos de gran demanda de hielo, cargas de comestibles muy pesadas o temperaturas ambien

Seite 18 - REFRIGERATOR WARRANTY

25Pantalla de la temperatura para la rejilla superior (Solamente para los modelos Pro Line®)La pantalla de temperatura para la rejilla superior muestr

Seite 19 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

26Fábrica de hielo y depósito/balde de almacenamientoCómo encender y apagar la fábrica de hielo:El interruptor de encendido/apagado de la fábrica de h

Seite 20 - USO DE SU REFRIGERADOR

27Cajón para carnes fríasPara quitar y volver a colocar el cajón para carnes frías:1. Deslice la bandeja para carnes frías directamente hacia fuera de

Seite 21

28PortabotellasPara quitar y volver a colocar el portabotellas:1. Quite el portabotellas jalándolo directamente hacia afuera del estante.2. Vuelva a c

Seite 22 - Sonidos normales

29CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas

Seite 23 - Uso de los controles

3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando

Seite 24

30Cómo cambiar los focosNOTA: No todos los focos para aparatos electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco con

Seite 25 - Sistema de filtrado de agua

31SOLUCIÓN DE PROBLEMASSiga las sugerencias que aparecen a continuación para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria.Su refrigerador no

Seite 26 - REFRIGERADOR

32 ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Revise las instrucci

Seite 27 - Cajones para verduras y tapas

33AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar e

Seite 28 - CARACTERÍSTICAS DE LA

34HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo WF-LC400V/LC400V Capacidad de 400 galones (1514 litros)Este s

Seite 29 - CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSDurante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este el

Seite 30 - Cortes de corriente

36SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème

Seite 31 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

37AVANT L’UTILISATIONEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le

Seite 32

38Commutateur marche/arrêtS’il est nécessaire de rétablir ou de couper l’alimentation électrique du réfrigérateur, il faut enlever l’ensemble de la gr

Seite 33 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

39Préparation du système d’eauVeuillez lire avant d’utiliser le système d’eau.Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous pour vo

Seite 34 - HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

4BEFORE USERemoving Packaging Materials Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid d

Seite 35

40Utilisation des commandesIMPORTANT : La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateu

Seite 36 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

41Max Cool (refroidissement maximal)La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes d’utilisation intense de glaçons, de l’addition d’un grand

Seite 37 - RÉFRIGÉRATEUR

42Afficheur de température de la grille supérieure (modèles Pro Line® seulement)L'afficheur de température de la grille supérieure indique les te

Seite 38 - Commutateur marche/arrêt

43Machine à glaçons et bac d’entreposageMise en marche/arrêt de la machine à glaçons :Le commutateur marche/arrêt pour la machine à glaçons est un bra

Seite 39 - Sons normaux

44Tiroir de spécialités alimentaires Pour enlever et réinstaller le tiroir de spécialités alimentaires :1. Retirer le tiroir de spécialités alimentair

Seite 40 - Utilisation des commandes

452. Soulever le devant du panier et le glisser complètement vers l’extérieur.3. Replacer le panier en appuyant l’arrière du panier dans les glissière

Seite 41

46Nettoyage du réfrigérateur :1. Enlever la grille supérieure. Voir la section “Commutateur marche/arrêt”.2. Mettre le commutateur à la position OFF (

Seite 42

47Lampe du congélateur (au-dessus du bac d’entreposage à glaçons)Accéder à l’arrière du tableau (situé dans la partie supérieure du compartiment de co

Seite 43 - CARACTÉRISTIQUES DU

48 Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au réfrigérateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le réfrigérateur. Il est

Seite 44 - CONGÉLATEUR

49 Le réfrigérateur ne refroidit pas? Pour les modèles avec commandes numériques, tourner l’appareil à OFF ensuite à ON de nouveau pour la remise en

Seite 45 - ENTRETIEN DU

5Classic, Overlay and Complete SeriesTo remove top grille:1. Grasp both ends of the top grille.2. Push the top grille straight up, then pull straight

Seite 46 - Nettoyage du réfrigérateur :

50FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d’eau à la grille de la baseModèle WF-LC400V/LC400V Capacité 400 gallons (1514 litres)Ce pro

Seite 47 - DÉPANNAGE

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID®GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSPendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager

Seite 48

2317085© 2005. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., Kitch

Seite 49 - ASSISTANCE OU SERVICE

6Water System PreparationPlease read before using the water system.Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water

Seite 50

7Turning Refrigerator On and Viewing Set Points Press and hold POWER (ON/OFF) for 2 seconds. NOTE: After the refrigerator is turned on, the Over Te

Seite 51

8NOTE: If the Max Cool feature has been selected prior to turning on the Holiday Mode feature, then the set points will remain at 34°F (1°C) and -5°F

Seite 52

9IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. 3. Take the new cartridge out o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare