Kitchenaid BUILT-IN REFRIGERATOR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Kitchenaid BUILT-IN REFRIGERATOR herunter. KITCHENAID BUILT-IN REFRIGERATOR User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories, or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS
PUERTAS
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
En Canadá, para obtener asistencia llame al 1-800-461-5681, para instalación y servicio llame al: 1-800-807-6777 o
visite nuestra página de Internet... www.kitchenaid.com o www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
2309068
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PUERTAS

SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts accessories, or service, call: 1-800-

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10A new water filter should display a reading of 99% and will continue to decrease as the filter life is used. When display reads 10%, it is time to o

Seite 3 - REFRIGERATOR SAFETY

11To remove and replace the ice bin:1. Flip up the covering panel.2. Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF (up)position. Ice can still b

Seite 4 - REFRIGERATOR USE

123. Lower the front of the shelf and check to make sure that the shelf is securely in position. Ingredient Care CenterThe control for the ingredient

Seite 5

13FREEZER FEATURESFreezer ShelfTo remove and replace the shelf:1. Remove the shelf by lifting it up and pulling it straight out.2. Replace the shelf b

Seite 6 - Normal Sounds

14REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to preven

Seite 7 - Using Controls

15Dispenser Light (on some models)Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb.Refrigerator Control Panel Light Style 1Reach behi

Seite 8 - (on some models)

16TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Your refrigerator will not operate

Seite 9 - Water Filtration System

17Off-taste, odor or gray color in the ice Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice? Discard the first few batches of

Seite 10 - (on some models - Accessory)

18The dispenser water is not cool enough Has the refrigerator been newly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely. Has a la

Seite 11 - REFRIGERATOR FEATURES

19For further assistanceIf you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at:KitchenAid Brand Home Appliances

Seite 12 - Wine Rack

2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY ...3Proper Disposal of Your Old Refrigerator...

Seite 13 - DOOR FEATURES

20PRODUCT DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters)This system has been tested accordin

Seite 14 - REFRIGERATOR CARE

21KITCHENAID® BUILT-IN REFRIGERATOR WARRANTY TWO-YEAR FULL WARRANTY For two years from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the wat

Seite 15 - Vacation Care

22SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del

Seite 16 - TROUBLESHOOTING

23ANTES DE USARCómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en

Seite 17

24Series Classic, Overlay y CompletePara quitar la rejilla superior:1. Tome ambos extremos de la rejilla superior.2. Empuje la rejilla superior hacia

Seite 18 - ASSISTANCE OR SERVICE

25Preparación del sistema de aguaSírvase leer antes de usar el sistema de agua.Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a continuación

Seite 19 - CERTIFICATIONS

26Cómo asegurar la debida circulación del airePara asegurar la temperatura correcta, debe permitir que el aire fluya entre las dos secciones. El aire

Seite 20 - PRODUCT DATA SHEETS

27Estado del filtro de agua y reajusteNOTA: No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla a

Seite 21 - KITCHENAID

28Si aún está presente la condición de temperatura excesiva cuando se haya efectuado el restablecimiento de temperatura excesiva, la luz indicadora co

Seite 22 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

293. Retire el vaso para detener la salida de hielo.NOTA: Los primeros lotes de hielo pueden tener mal sabor debido a las conexiones de plomería y pie

Seite 23 - USO DE SU REFRIGERADOR

3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando

Seite 24

302. Quite la tapa del cartucho deslizándola del extremo del cartucho viejo. La tapa del cartucho se deslizará a la izquierda o a la derecha..IMPORTAN

Seite 25 - Sonidos normales

31Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo:1. Deslice hacia arriba el panel de cobertura.2. Levante el brazo de control de alambre de maner

Seite 26 - Uso de los controles

32CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOREstantes del refrigeradorLos estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individual

Seite 27

33Cajones para verduras y tapasPara quitar y volver a colocar el cajón para verduras:1. Deslice el cajón para verduras hasta el tope. Eleve el frente

Seite 28 - ADVERTENCIA

34CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTACompartimiento utilitario(en algunos modelos)El compartimiento utilitario puede colocarse en cualquier posición en la pu

Seite 29 - Sistema de filtración de agua

35No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del d

Seite 30 - Fábrica de hielo y depósito

36Cortes de corrienteSi no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para que los alim

Seite 31 - A. Cubierta de la

37 ¿Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto ocurre, el motor funcionará por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo l

Seite 32 - Estantes del refrigerador

38 ¿Se ha instalado correctamente el depósito o el balde de hielo? En modelos con depósito de hielo interior, empuje el depósito de hielo completamen

Seite 33 - CONGELADOR

39El agua del despachador no está lo suficientemente fría ¿Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje transcurrir 24 horas para que el refriger

Seite 34 - REFRIGERADOR

4BEFORE USERemoving Packaging Materials Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid d

Seite 35 - Cómo cambiar los focos

40AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar e

Seite 36 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

41HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo WF-LC400V/LC400V Capacidad de 400 galones (1514 litros)Este s

Seite 37

42GARANTÍA DEL REFRIGERADOR EMPOTRADO KITCHENAID® GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS EN EL REFRIGERADORDurante dos años a partir de la fecha de compra, siempr

Seite 38

43SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème

Seite 39

44AVANT L’UTILISATIONEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le

Seite 40 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

45Commutateur marche/arrêtS’il est nécessaire de rétablir ou de couper l’alimentation électrique du réfrigérateur, il faut enlever l’ensemble de la gr

Seite 41 - HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

46Préparation du système d’eauVeuillez lire avant d’utiliser le système d’eau.Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous pour vo

Seite 42

47Ne pas obstruer l’une de ces ouvertures d’aération avec des aliments tels que boissons gazeuses, céréales, pain, etc. Si les ouvertures d’aération s

Seite 43 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

48État et réinitialisation du filtre à eau REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconn

Seite 44 - RÉFRIGÉRATEUR

49Over temperature (dépassement de la température)La caractéristique de dépassement de la température est conçue pour vous avertir lorsque la températ

Seite 45 - Commutateur marche/arrêt

5Classic, Overlay and Complete SeriesTo remove top grille:1. Grasp both ends of the top grille.2. Push the top grille straight up, then pull straight

Seite 46 - Pour s’assurer d’une

50Distribution de glaçons :1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace désiré.2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glaço

Seite 47 - Utilisation des commandes

51Après avoir changé la cartouche de filtre à eau, régler de nouveau le témoin lumineux de l’état du filtre à eau en appuyant sur le bouton RESET (réi

Seite 48

52Augmentation du taux de production de glaçons : Au mode de production normale de glaçons, la machine à glaçons devrait produire de 7 à 9 lots de gl

Seite 49 - AVERTISSEMENT

53CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURTablettes du réfrigérateurLes tablettes dans le réfrigérateur sont réglables pour satisfaire vos besoins individuel

Seite 50 - DISPENSER

54Bac à légumes et couverclesPour enlever et replacer le bac à légumes :1. Retirer le contenu du bac. 2. Glisser le tiroir du bac à légumes directemen

Seite 51

55CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Compartiment utilitaire (sur certains modèles)Le compartiment utilitaire peut être placé à n’importe quel endroit dans

Seite 52 - A. Couvercle du bac

56Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercl

Seite 53 - Tablettes du réfrigérateur

57Lampe du tableau de commande du réfrigérateurStyle 1Accéder à l’arrière du tableau de commande du réfrigérateur pour enlever et remplacer l’ampoule

Seite 54 - CONGÉLATEUR

58DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile.Le réfrigérateur ne fonctionne pas

Seite 55 - ENTRETIEN DU

59 Un glaçon est-il coincé dans le bras de l’éjecteur? Pour les modèles de machines à glaçons avec bac intérieur de glaçons, enlever le glaçon coincé

Seite 56 - A. Lampe de distributeur

6Water System PreparationPlease read before using the water system.Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water

Seite 57 - Entretien avant les vacances

60Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Le système d’eau s’est-il rempli? Le système d’eau a besoin d’être rempli la première fois qu’il est u

Seite 58 - DÉPANNAGE

61Les portes ne ferment pas complètement Les emballages d’aliments empêchent-ils la porte de fermer? Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soie

Seite 59

62FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d’eau à la grille de la baseModèle WF-LC400V/LC400V Capacité 400 gallons (1514 litres)Ce pro

Seite 60

63GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ KITCHENAID®GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANSPour une période de deux ans à partir de la date d’achat, lorsque ce réfr

Seite 61 - ASSISTANCE OU SERVICE

2309068© 2004. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., Kitch

Seite 62

7Using ControlsIMPORTANT: The refrigerator control adjusts the refrigerator compartment temperature. The freezer control adjusts the freezer compart

Seite 63

8Holiday Mode The Holiday Mode feature is designed for the traveler or for those whose religious observances require turning off the lights and ice ma

Seite 64

9The Ice DispenserIce dispenses from the ice maker storage bin in the freezer. When the dispenser lever is pressed: A trap door opens in a chute bet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare