Kitchenaid 9762892B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radio Kitchenaid 9762892B herunter. KITCHENAID 9762892B Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
CUISINIÈRES À CONVECTION AVEC
INJECTION DE VAPEUR - STYLE CLASSIQUE
COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre appelez à www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT:
Before you use your new Steam-Assisted Dual Fuel Range:
Before you use your range for the first time, please call the KitchenAid Customer eXperience Center at:
1-866-808-9184 (Monday - Friday, 8 a.m.-8 p.m. EST) for crucial information regarding steam-assisted cooking.
U.S.A. customers only.
IMPORTANT :
Avant d'utiliser la cuisinière à bi-combustible avec injection de vapeur :
Avant d'utiliser la cuisinière pour la première fois, appelez le Centre d'eXpérience de la clientèle KitchenAid au :
1-866-808-9184 (du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE) pour des renseignements essentiels concernant
la cuisson avec injection de vapeur. Pour les clients aux É.-U. seulement.
Models/Modèles KDRP707 KDRP767 YKDRP707 YKDRP767
9762892B
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE

CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts,

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10CookwareIMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner.Ideal cookware should have a flat bottom, st

Seite 3 - RANGE SAFETY

11ELECTRONIC OVEN CONTROLFirst Use/Power InterruptionWhen power is first supplied to the range or if power is interrupted, all indicator lights in the

Seite 4 - The Anti-Tip Bracket

12It is recommended that distilled water be used. The water reservoir holds 8 cups (2,000 mL) of water. For more information, see the “Steam-Assisted

Seite 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

13Aluminum FoilIMPORTANT: Do not line the oven bottom with any type of foil, liners or cookware because permanent damage will occur to the oven bottom

Seite 6 - PARTS AND FEATURES

14Meat ThermometerOn models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are cooked to the desired

Seite 7 - Oven Interior

15 For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke.If you would like to purchase a Broi

Seite 8 - COOKTOP USE

167. Let the dough rise until nearly doubled in size, checking item(s) after 20-25 minutes. Proofing time may vary depending on dough type and quantit

Seite 9 - Sealed Surface Burners

17Convection RoastingIn the Convect Roast function, the bake and broil elements operate, along with the fan, to provide heat in the oven cavity. Use C

Seite 10 - Home Canning

18Auto SteamAuto Steam has 5 settings; Meats, Poultry, Fish, Bread and Desserts. Auto Steam settings have preset temperature and time settings to guid

Seite 11 - ELECTRONIC OVEN CONTROL

19DessertsThe Desserts setting gives best results for delicate desserts such as crème brulee and cheesecake that are typically baked in a water bath.

Seite 12 - OVEN USE

2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...

Seite 13 - Oven Temperature Calibration

208. Once the oven door is closed, the oven timer will begin to count down from the set time and the display will alternate the set temperature and th

Seite 14 - TRADITIONAL COOKING

21COOKING CHARTSBread Baking ChartYeast Breads***Or until golden brown.Quick Breads***Or until a toothpick inserted into the center comes out clean.Ot

Seite 15 - Proofing Bread

22Desserts Baking ChartFOOD OVEN TEMPERATUREBAKING TIME (in minutes)Black Satin Fudge Cake (9" [22.9 cm] springform pan)Recipe: Bake (in waterbat

Seite 16 - CONVECTION COOKING

23Fish and Shellfish Cooking ChartFishShellfishFOOD OVEN TEMPERATURECOOKING TIME(in minutes)OVEN TEMPERATURECOOKING TIME (in minutes)For fish similar

Seite 17 - STEAM-ASSISTED COOKING

24High Steam Cooking Chart*Artichokes, green beans and beets not recommended.VEGETABLES* - arrange in a single layer OVEN TEMPERATURE COOKING TIME (in

Seite 18 - Auto Steam

25Low Steam Cooking ChartFOODS OVEN TEMPERATURE COOKING TIME (in minutes)Cheese Strata (8" x 8" x 2" [20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm] baking

Seite 19 - Select Steam

26Meats and Poultry Roasting Chart Place meat or poultry on the convection roasting rack set on top of the broiler pan. Insert a meat thermometer.

Seite 20 - Keep Warm

27LambLeg of Lamb (6-6½ lbs [2.7-2.9 kg])Auto Steam MeatsConvection RoastLamb Rib Roast (3-3½ lbs [1.4-1.6 kg])Auto Steam MeatsConvection Roast325°F (

Seite 21 - COOKING CHARTS

28RANGE CARESelf-Cleaning CycleIMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Expos

Seite 22 - Desserts Baking Chart

29General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl

Seite 23 - Shellfish

3RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Seite 24 - High Steam Cooking Chart

30DESCALINGCleaning Method: See the “Descaling” section.Packaged descaling agent or decalcification tablets:Follow the directions on the package. Wh

Seite 25 - Low Steam Cooking Chart

31TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol

Seite 26

32Oven cooking results not what expected Is the range level?Level the range. See the Installation Instructions. Is the proper temperature set?Increa

Seite 27

33Cooktop Protectant(porcelain or glass cooktop surfaces)Order Part Number 31463Gas Grate/Drip Pan CleanerOrder Part Number 31617All-Purpose Appliance

Seite 28 - RANGE CARE

34ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTYThis limited warranty does not cover:1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct y

Seite 29 - General Cleaning

35SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Seite 30 - ■ White vinegar and water:

36La bride antibasculementDans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids

Seite 31 - TROUBLESHOOTING

37IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou

Seite 32 - ASSISTANCE OR SERVICE

38IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. Positionnement des grilles du four

Seite 33 - DUAL FUEL RANGE WARRANTY

39PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des arti

Seite 34

4The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Seite 35 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

40CuisinièreIntérieur du fourA. Brûleur de surfaceB. Grille du brûleur de surfaceC. Orifice de remplissage pour l'eauD. Tableau de commandeE. Bou

Seite 36 - AVERTISSEMENT

41UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCommandes de la table de cuissonIMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour l'ali

Seite 37 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

42Plaque de mijotage La plaque de mijotage est fabriquée en aluminium avec un revêtement antiadhésif pour diffuser uniformément la chaleur sur le fon

Seite 38

43Ustensiles de cuissonIMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface chaude d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûl

Seite 39 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

44COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Première utilisation/panne de courantLors de la mise sous tension initiale de la cuisinière ou en cas de panne de cour

Seite 40 - Intérieur du four

45Utilisation d'eau pour les fonctions avec injection de vapeurNiveau d'eauLors de l'utilisation des fonctions d'injection de vape

Seite 41

46Cuisson avec injection de vapeurUSTENSILES DE CUISSONL'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Lai

Seite 42 - Brûleurs de surface scellés

47Modification de la minuterie ou de la température du fourLa durée et la température peuvent être modifiées au cours des programmes de cuisson.Modifi

Seite 43 - Ustensiles de cuisson

48CUISSON TRADITIONNELLECuisson au four et rôtissageLa fonction BAKE est idéale pour la cuisson au four, le rôtissage ou pour faire chauffer des mets

Seite 44 - Entrée et annulation

49Utilisation de la cuisson au gril :1. Fermer la porte.2. Tourner le bouton SELECTOR à BROIL (cuisson au gril). “HI” apparaît sur l'afficheur.3.

Seite 45 - UTILISATION DU FOUR

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Seite 46 - Préchauffage

504. Appuyer sur ENTER, la durée de levée du pain est validée, “PrE” apparaît sur l'afficheur et le four commence le préchauffage. Si la minuteri

Seite 47 - Évent du four

517. Placer le ou les articles à cuire dans le four et fermer la porte.L'horloge débute le compte à rebours à partir de l'heure réglée et l&

Seite 48 - CUISSON TRADITIONNELLE

52CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEURREMARQUE : Pour les installations avec 208V, on recommande d'augmenter les températures de cuisson de 15°F (8°C

Seite 49 - Levée du pain

53VolailleLe réglage Poultry (volaille) donne les meilleurs résultats avec la volaille qui serait rôtie habituellement. Le réglage Poultry comporte 2

Seite 50 - CUISSON PAR CONVECTION

549. Une fois que la porte du four est fermée, la minuterie du four commence un compte à rebours à partir de l'heure réglée et l'afficheur a

Seite 51 - Rôtissage par convection

552. Appuyer sur le bouton DRAIN (vidange) et le maintenir enfoncé. Après une pause de 1 seconde, l'eau commencera à s'évacuer par l'or

Seite 52

56TABLEAUX DE CUISSONTableau de cuisson du painPains à la levure***Ou jusqu'à ce que la croûte soit dorée.Pains éclairs***Ou jusqu'à ce qu&a

Seite 53

57Tableau de cuisson des dessertsALIMENT TEMPÉRATURE DU FOURDURÉE DE CUISSON (en minutes)Gâteau fudge au chocolat (moule à charnière de 9" [22,9

Seite 54

58Tableau de cuisson du poisson et des fruits de merPoissonTarte aux pacanes (moule à tarte de 9" [22,9 cm])Recette : Cuisson au fourDesserts par

Seite 55 - Keep Warm (maintien au chaud)

59Fruits de merALIMENT TEMPÉRATURE DU FOUR DURÉE DE CUISSON (en minutes)Pétoncles (10-20 pièces)Sélection de vapeur, niveau élevéCuisson au four par c

Seite 56 - TABLEAUX DE CUISSON

6PARTS AND FEATURESThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations a

Seite 57

60Tableau de cuisson avec niveau de vapeur élevé*Artichauts, haricots verts et betteraves non recommandés.LÉGUMES* - disposer en une couche simple TEM

Seite 58

61Tableau de cuisson avec niveau de vapeur basALIMENTS TEMPÉRATURE DU FOURDURÉE DE CUISSON (en minutes)Fromage Strata (plat de 8" x 8" x 2&q

Seite 59 - Fruits de mer

62Tableau de rôtissage des viandes et de la volaille Placer la viande ou la volaille sur la grille de rôtissage par convection installée au-dessus de

Seite 60

63AgneauGigot d'agneau (6-6½ lb [2,7-2,9 kg])Viandes par injection de vapeur automatiqueRôtissage par convectionRôti de côte d'agneau (3-3½

Seite 61

64ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme d'autonettoyageIMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent du

Seite 62

652. Si le témoin lumineux de niveau d'eau est au niveau “Empty” (vide), verser de l'eau jusqu'à ce que le niveau “Half” soit indiqué.

Seite 63

66PLAQUE DE MIJOTAGENe pas nettoyer au lave-vaisselle.Méthode de nettoyage : Détergent liquide et eau.Essuyer avec un chiffon ou une éponge humide, p

Seite 64 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

67Réinstallation :1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.2. Ouvrir la porte du four.Vous devriez entendre un déclic alors que la porte e

Seite 65 - Nettoyage général

68Des messages s'affichent L'afficheur indique-t-il “PF”? Une panne de courant est surv

Seite 66

69ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Seite 67 - DÉPANNAGE

7RangeOven InteriorA. Surface burnerB. Surface burner grateC. Water fill inletD. Control panelE. Drain buttonF. Drain out l e tG. Gas regulator (rear

Seite 68

70GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil mén

Seite 69 - ASSISTANCE OU SERVICE

71 Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une au

Seite 70

9762892B© 2008. All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Cana

Seite 71

8COOKTOP USECooktop ControlsIMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is in

Seite 72 - 9762892B

9Simmer Plate The Simmer Plate is made of aluminum with a nonstick coating to evenly spread the heat over the bottom of cookware. Channels on the bo

Verwandte Modelle: YKDRP707

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare