KitchenAid KUDD03STBL Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler KitchenAid KUDD03STBL herunter. KitchenAid KUDD03STBL User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DRAWER DISHWASHER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE À TIROIR
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde estas instrucciones para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10155577B
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IMPORTANT :

INSTALLATION INSTRUCTIONSDRAWER DISHWASHERINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓNINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONLAVE-VAISSELLE À TIROIRTab

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Make Electrical Connection1. Remove screw securing the electrical box cover. Remove cover.2. Route electrical wires through strain relief and secure

Seite 3 - DISHWASHER SAFETY

115. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal box.Connect Water Supply Line and Drain Hoses1. Connect water supply li

Seite 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Option 4: No waste disposer, no drain air gapNOTE: Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp.6. Turn on

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

135. Pull out the drawer and push in the clips on both sides.6. Slide rails back 5" (12.7 cm).7. Lift drawer up and out of the cabinet opening an

Seite 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

14Complete Installation1. Pull out drawer rails.2. Set drawer onto rails.3. Pull rails forward until they snap into position.4. Recheck left to right

Seite 7 - Prepare Dishwasher

15OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONSCustom Overlay Drawer PanelIf you plan to install a custom wood panel, you will need to create the panel your

Seite 8 - Route Electrical Wiring

16Install Panel Fasteners 1. Remove the two panel fasteners from the face of the inner door.2. Screw the two panel fasteners into the panel fastener p

Seite 9

17SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASUsted necesita: Abrir despacio el cajón de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavava

Seite 10 - Make Electrical Connection

18REQUISITOS DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruccio

Seite 11

19Medidas del productoEspacios libres para la instalaciónDimensiones de corteÁrea de servicio preferidaNOTA: Todos los orificios deben ser taladrados

Seite 12 - B. Waste

2TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Seite 13 - Level and Secure Dishwasher

20Usted debe tener: Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible. Solamente alambr

Seite 14 - Complete Installation

21Prepare la abertura en el armario1. Para asegurarse de que tenga los espacios libres mínimos: Mida la distancia del mostrador del armario al piso d

Seite 15 - Custom Overlay Drawer Panel

223. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura del armario y la tabla a continuación.4. Coloque la lavavajillas en posición vertical

Seite 16 - Mount the Overlay Panel

23Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de la lavavajillas.2. D

Seite 17 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

242. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y sujételos a la placa eléctrica.3. Conecte los cables como se describe a continuac

Seite 18 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

25Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras de desagüe1. Conecte la línea del suministro de agua a la válvula de agua que se encuentra de

Seite 19 - ADVERTENCIA

26Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüeNOTA: Sujete el conector de la manguera de desagüe a la línea de desechos de agua, u

Seite 20 - INSTALACIÓN

276. Deslice los rieles hacia atrás 5" (12,7 cm).7. Levante el cajón, sáquelo de la abertura del armario y coloquelo en una silla con cubierta. D

Seite 21

282. Coloque el cajón en los rieles.3. Jale los rieles hacia el frente hasta que encajen en su posición.4. Vuelva a verificar la nivelación de izquier

Seite 22

29INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES RECUBIERTOSPanel del cajón recubierto a la medida Si va a instalar un panel de madera a la medida, deber

Seite 23

3DISHWASHER SAFETYYou need to: Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials. Close dishwa

Seite 24

30Cómo instalar los sujetadores del panel 1. Quite los dos sujetadores del panel de la cara de la puerta interior.2. Atornille los dos sujetadores del

Seite 25

31SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEOpérations à exécuter : Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu'une autre personne saisit/retient l&a

Seite 26 - B. Tubo de desechos

32EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et composantsRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre l

Seite 27 - Complete la instalación

33Dimensions du produitDistances de dégagement à respecterDimensions de l'espace d'installationEmplacements préférentiels pour le passage de

Seite 28

34Nous recommandons : Fusible temporisé ou disjoncteur. Alimentation par un circuit distinct.Raccordement direct du lave-vaisselle : Utiliser un câ

Seite 29 - PANELES RECUBIERTOS

35Préparation de l'espace d'installation entre les placards1. Pour respecter les valeurs minimales de dégagement de séparation : Mesurer la

Seite 30

363. Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la hauteur libre de l'espace d'installation - voir le tableau ci-dessous.4. Redress

Seite 31 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

37Installation du tuyau d'arrivée d'eau et du tuyau d'évacuation1. Connecter le tuyau d'arrivée d'eau sur l'électrovanne

Seite 32 - Exigences d’emplacement

38Raccordement du circuit électrique1. Ôter la vis fixant le couvercle du boîtier de raccordement électrique. Ôter le couvercle.2. Insérer les conduct

Seite 33 - AVERTISSEMENT

395. Réinstaller le couvercle du boîtier de raccordement électrique. Veiller à ce que tous les conducteurs soient bien placés à l'intérieur du bo

Seite 34 - D'INSTALLATION

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Seite 35

40videOption 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-videOption 4 : Installation sans broyeur à déchets/sans brise-videREMARQUE : Raccorder l

Seite 36

414. Faire glisser le tiroir en place.5. Tirer le tiroir et enfoncer les pattes des deux côtés.6. Rétracter les glissières d'environ 5" (12,

Seite 37

423. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieures (installées précédemment sur les placards).Achever l'installation1. Tirer les

Seite 38

43INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIFPanneau décoratif de tiroir personnaliséSi vous envisagez d'installer un panneau personnal

Seite 39 - C. Serrer la bride

Installation des dispositifs de fixation de panneau 1. Ôter les deux dispositifs de fixation du panneau de la face de la porte interne.2. Visser les d

Seite 40 - (15,2 cm)

5Product DimensionsInstallation ClearancesCutout dimensionsPreferred utililty areaNOTE: All holes should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter.Elec

Seite 41

6You must have: 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply. Copper wire only.We recommend: A time-delay fuse or circuit breaker

Seite 42 - Achever l'installation

7Prepare Cabinet Opening1. To ensure minimum clearance dimensions exist: Measure the distance from the cabinet countertop to the cabinet floor and en

Seite 43 - DÉCORATIF

83. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and the chart below.4. Place dishwasher in upright position.Route Electrical WiringF

Seite 44 - Montage du panneau décoratif

9Route Water Supply Line and Drain Hose1. Connect water supply line to water valve on dishwasher.2. Route water supply line and drain hoses based on y

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare