KitchenAid KOASS 60602 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein KitchenAid KOASS 60602 herunter. KitchenAid KOASSB 60600 Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Consignes d'utilisation

Consignes d'utilisation

Seite 2

10Service Après-venteAvant de contacter le Service Après-vente :1. Essayez d'abord de corriger le problème en suivant les suggestions du « guide

Seite 3

11NettoyageREMARQUE : durant les cuissons prolongées avec beaucoup d'eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), de la condensation risque de se fo

Seite 4

12 – Munissez-vous de gants de protection. – Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations suivantes. – Débranchez l'ap

Seite 5

13Instructions pour l'utilisation du fourVOIR LE PARAGRAPHE SUR L’INSTALLATION POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUELe four Artisan comprend, sur sa par

Seite 6

14Instructions pour l'utilisation du fourACCESSOIRES FOURNISA. GRILLE MÉTALLIQUE : la grille peut être utilisée pour faire griller les aliments

Seite 7

15Consignes pour l'utilisation du fourG. COUVERCLE DE VERRE(Fig. G)H. TABLETTE PERFORÉE(Fig. H)I. LÈCHEFRITE + ÉLÉMENT CHAUFFANT(Fig. I)L. GRILLE

Seite 8 - Installation

16Instructions pour l'utilisation du fourINSERTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES A L’INTÉRIEUR DU FOUR1. Insérez la grille horizontalement, a

Seite 9

17L'accessoire Artisan doit être inséré sur le premier gradin, de façon à permettre le branchement de la fiche électrique.REMARQUE les clayettes c

Seite 10 - AVERTISSEMENT

18ACCESSOIRE ARTISANTypes d'aliments/préparation pour la cuisson vapeur personnaliséeUtilisez les deux mains pour placer correctement l'acce

Seite 11 - Nettoyage

191. BOUTON DES FONCTIONS : Marche/Arrêt et sélecteur de fonction2. BOUTON DE NAVIGATION : navigation dans le menu, réglage des valeurs préréglées3.

Seite 13 - ÉLECTRIQUE

20Consignes pour l'utilisation du fourA. Symbole pour la fonction en surbrillanceB. La fonction en surbrillance peut être sélectionnée en app

Seite 14 - ACCESSOIRES FOURNIS

21Consignes pour l'utilisation du fourSÉLECTION DES FONCTIONS DE CUISSONGrill--:--TEMPO COTTURAMediaPOTENZA GRILLNOPRERISC.--:--TEMPO FINEAvvioGr

Seite 15 - ACCESSOIRES NON FOURNIS

22Consignes pour l'utilisation du fourPRÉCHAUFFER LE FOUR (FONCTIONS STANDARDS SEULEMENT).Si vous ne désirez pas préchauffer le four (pour les fon

Seite 16

23Consignes pour l'utilisation du fourRÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSONCette fonction permet de cuire pendant un temps défini, d'un minimum de 1 mi

Seite 17 - Accessoire déconnecté

24Consignes pour l'utilisation du fourRÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN CUISSON / DÉPART DIFFÉRÉVous pouvez programmer l'heure de fin cuisson dé

Seite 18

25Consignes pour l'utilisation du fourMINUTERIECette fonction ne peut être utilisée que lorsque le four est éteint, et est utile surveiller le te

Seite 19

26Consignes pour l'utilisation du fourFONCTIONS VAPEUR ARTISANPour lancer une fonction Artisan, naviguez dans le menu principal (voir Sélectionne

Seite 20

27Consignes pour l'utilisation du fourCuisson vapeur personnaliséeLe four vous permet d’utiliser des fonctions de cuisson à la vapeur, avec quatr

Seite 21 - POTENZA GRILL

28Consignes pour l'utilisation du fourSONDE À VIANDELe thermomètre à viande fourni vous permet de mesurer la température interne exacte des alime

Seite 22

29Consignes pour l'utilisation du fourRÉGLAGES1. Pour modifier certains réglages de l'afficheur, sélectionnez « RÉGLAGES » depuis le menu prin

Seite 23

3Consignes de sécurité importantes 4Installation 8Conseils pour la protection de l'environnement 9Déclaration d'écoconception 9Guide de d

Seite 24

30Tableau de description des fonctionsFONCTIONS TRADITIONNELLESCONVECTION NATURELLEPour cuire tout type de plat sur un seul niveau. Utilisez le 3e gri

Seite 25

31Tableau de description des fonctionsFONCTIONS SPÉCIALESFonction Fonction Description des fonctionsDÉCONGÉLATIONPour accélérer la décongélation des a

Seite 26

32FONCTIONS DE CUISSON VAPEUR ARTISANFonction Fonction Description des fonctionsTYPE D'ALIMENTViande, volaille, poisson, légumes farcisLes foncti

Seite 27

33Recette Fonction Préchauffage Gradin (en partant du bas)Eau (ml)Tempéra-ture ( °C)Temps (min)AccessoiresBiscuit saléCuisson vapeur personnalisée « Ba

Seite 28

34Tableau de cuissonRecette Fonction PréchauffageGradin (en partant du bas)Température ( °C)Temps (min)AccessoiresGâteaux à pâte levéeOUI 2/3 160 - 18

Seite 29

35Recette Fonction PréchauffageGradin (en partant du bas)Température ( °C)Temps (min)AccessoiresPizza congelée- 3 250 10 - 20Niveau 3 : plaque de cuis

Seite 30

36Recette Fonction PréchauffageGradin (en partant du bas)Température ( °C)Temps (min)AccessoiresPoulet rôti, 1-1,3 kg- 2 Moyen 55 - 70Grille 2 : Grill

Seite 31

37Recette FonctionPréchauf-fageGradin (en partant du bas)Température ( °C)Temps (min)Accessoires et remarques*CEI 60350-1:2011-12 § 7.5.2Biscuit salé

Seite 32

38Tableau de recettes testéesLe tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque

Seite 33

39Viandes – Utilisez n'importe quel type de plaque de cuisson ou plat en pyrex adapté à la taille du morceau de viande à cuire. Pour les rôtis, a

Seite 34 - Tableau de cuisson

4Ces consignes sont aussi disponibles sur : docs.kitchenaid.euConsignes de sécurité importantesVOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTAN

Seite 35

Imprimé en Italie 05/16FR400010886137

Seite 36

5brancher à l'alimentation électrique principale.• Pour que l'installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécur

Seite 37 - Tableau de recettes testées

6responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l&apos

Seite 38

7• Si des liquides contenant de l'alcool (p. ex. rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner, rappelez-vous qu’à haute température, l'al

Seite 39

8Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme correctement.En ca

Seite 40 - 400010886137

9Élimination des matériaux d'emballage• Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare