KitchenAid KMCS 3625 IX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein KitchenAid KMCS 3625 IX herunter. KitchenAid KMCS 3625 IX Instruction for Use [bg] [kk] [ru] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

SONNERIE1. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver la sonnerie.3. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR le bouton OK pour

Seite 3

Cette fonction permet de décompter le temps. Elle peut être utilisée par exemple lors de la cuisson desoeufs ou lorsque vous faites lever de la pâte a

Seite 4 - Installation

UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d’aliments tels que leslégumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.

Seite 5

UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que; lasoupe, le café ou le thé.1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTIO

Seite 6

POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, sélectionnez la fonction Micro-ondes et une puissance de 160 W.EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR

Seite 7 - Accessoires

UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du poisson, des légumesou du pain.LA FONCTION DECONGEL. RAPIDE doit être utilisée

Seite 8 - Phase de refroidissement

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR dorer rapidement la surface des aliments.1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTION GRIL2. TOURNEZ LE SELECTEUR pour choisir le temps de

Seite 9

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire gratins, lasagnes, volailles, pommes de terre au four, etc.1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTION TURBOGRIL + MO.2. TOURNEZ LE

Seite 10 - Réglages

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle estégalement idéale pour la cuisson d’oeufs au bacon,

Seite 11 - Minuteur

UTILISEZ CETTE FONCTION pour préchauffer le four vide.AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être vide, tout comme un four traditionnel avant

Seite 13

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des meringues, des pâtisseries, des gâteaux mousseline, dessoufflés, de la volaille et des rôtis.1. SÉLECTIONNEZ LA

Seite 14 - Décongélation manuelle

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON de rôtis, volailles, pommes de terre en robe de chambre,plats préparés congelés, gâteaux de Savoie, pâtisserie

Seite 15 - Décongélation rapide

UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats précuisinés surgelés, frais ou à température ambiante.DISPOSEZ LES ALIMENTS SUR UN plat résistant à

Seite 16 - Turbogril

UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson d’aliments tels que les légumes, le poisson, le riz et les pâtes.CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES.• La premièr

Seite 17 - Turbogril + Micro-ondes (MO)

1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTION MODE ASSISTÉ.2, 4, 6, 8. TOURNEZ LE SELECTEUR pour effectuer votre sélection.3, 5, 7. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour confir

Seite 18

Coupez l'alimentation générale avant touteintervention de nettoyage sur votre four micro-ondes.SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peuten

Seite 19 - Préchauffage rapide

SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant decontacter votre revendeur, veuillez vérifier leséléments suivants:- Le plateau tournant et son support sont enpl

Seite 20 - Chaleur pulsée

Avant de contacter le service Après-Vente: 1. Essayez de remédier par vous-même à l’inconvénient (voir “Diagnostic des pannes”).2. Eteignez et r

Seite 21

5019 721 02029Printed in Italyn03/10F*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.TM

Seite 22

Installation 4Consignes de sécurité importantes 5Remarques importantes concernant la sécurité 6Accessoires 7Protection contre une mise en marchedu fou

Seite 23

AVANT DE BRANCHER L’APPAREILVÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur laplaque signalétique correspond bien à cellede votre habitation.NE DÉMONTEZ PAS LES

Seite 24 - Mode Assisté

LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ETCONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTECONSULTATION ULTÉRIEUREVEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DEMATÉRIAUX INFLA

Seite 25 - Entretien et nettoyage

GÉNÉRALITÉSN’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGEDOMESTIQUE!LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec lafonction micro-ondes. Cela risquerait

Seite 26 - Diagnostic des pannes

GÉNÉRALITÉSDE NOMBREUX accessoires sont disponibles dans lecommerce. Avant de les acheter, assurez-vousqu’ils conviennent bien aux micro-ondes.VÉRIFIE

Seite 27 - Service Après-vente

CETTE SÉCURITÉ EST ACTIVE UNE MINUTE APRÈS leretour du four en “mode veille”. (Le four est enmode “veille” si l’heure est affichée ou si l'écran

Seite 28 - 5019 721 02029

LORSQUE VOUS BRANCHEZ L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler la langue et l'heure.APRÈS UNE COUPURE DE COURANT, l'heure

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare