THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.kitchenaid.com/customer-service/register-products/. In Canada,
10Wash times depend on water temperature, heavy soil condition, dish load size and options selected. *Adding options will add time to the cycle. See o
11***Cycle times may increase depending on water temperature, heavy soil condition, and options selected. Adding options will add time to the cycl
12Dishwasher Feedback SectionCanceling a Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely open
13Dishwasher FeaturesYour KitchenAid dishwasher may have some or all of these features. ProScrub® Option Wash AreaThe ProScrub® option wash area is lo
14Sliding Bowl Tines (on some models)Sliding lower-rack tines that move left or right to fit your dishes. You can use this feature to fit larger items
15Dishwasher CareCleaningCleaning The ExteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary
16Drain Air GapVacation or Extended Time Without UseSome state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dish
17TroubleshootingFirst try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call
18HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and ma
19CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. Use the correct amount
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS Read al
2011/14KITCHENAID® DISHWASHER LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the follo
21LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nueva lavavajillas en www.kitchenaid.com/customer-service/register-products/.
22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:GUARDE ESTAS IN
23Piezas y características KDTE104E, KDTE204E, KDFE204E, KDTE254EEl sistema de filtración EQ remueve la suciedad del agua y mejora la acción de lim
24Piezas y características KDTM354E, KDTM384E, KDTM404E, KDTM504E, KDTM704E, KDTM804ECANASTA INFERIORCANASTA SUPERIOREl sistema de microfiltración rem
25Puesta en marcha/Referencia rápida Secado: el agente de enjuague es fundamental.Deberá usar un agente de secado, como puede ser un agente de enjuagu
26Pasos rápidosUso de la lavavajillasPrepare y cargue la lavavajillasIMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos dur
27 Asegúrese de que los artículos en la canasta no detengan la rotación de los brazos rociadores superiores o inferiores. Asegúrese de que cuando es
28[agua típica tratada con ablandador de agua y cierto tipo de agua urbana] Agua medio dura a dura (7 a 12 granos por galón de EE.UU.)[agua de pozo y
29 Si el botón Start/Resume (Inicio/Reanudar) está ubicado en la parte superior de la puerta, presione START/RESUME. Asegúrese de que la luz al lado
3Parts and Features KDTE104E, KDTE204E, KDFE204E, KDTE254EEQ Filtration System removes soilfrom water and improves cleaning action.Pressurized spray n
30Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos.Los tiempos de l
31y (en algunos modelos)Los surtidores inferiores rocían, desde la parte posterior de la canasta inferior, para limpiar las sartenes, las cacerolas, e
32***Los tiempos de los ciclos pueden aumentar según la temperatura del agua, condiciones de suciedad profunda y las opciones seleccionadas. El agr
33Sección de información provista por la lavavajillasCómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción
34Características de la lavavajillasSu modelo de lavavajillas KitchenAid podrá contar con algunas o todas estas características. Área de lavado con la
35Canasta superior regulable de calidad superior de 2 posicione.Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar artículos más altos tanto
36Cuando no necesita lavar botellas, voltee las boquillas hacia abajo hasta que se detengan.Iluminación interior (en algunos modelos)En modelos con un
37Purga de aire del desagüeVacaciones o tiempo prolongado sin usoCanastas de limpieza avanzada (en algunos modelos Si desea lavar películas de agua e
38Solución de problemasPruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evit
39QUEDA AGUA EN LA TINA/NO DESAGUAAsegúrese de que se haya terminado el ciclo [la luz de Clean (Limpio) está encendida]. Si no se ha terminado, deberá
4Parts and Features KDTM354E, KDTM384E, KDTM404E, KDTM504E, KDTM704E, KDTM804EBOTTOM RACKTOP RACK Micro Filtration System removes soil from water a
40LUCES DESTELLANDOLos LED destellarán cuando haya una pausa en el ciclo o cuando se haya interrumpido el mismo abriendo la puerta. En este caso, el L
41GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVAVAJILLAS KITCHENAID®ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga
4211/14EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE C
43Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre lave-vaisselle sur www.kitchenaid.com/customer-service/regis
44IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes
45Pièces et caractéristiques KDTE104E, KDTE204E, KDFE204E, KDTE254ELe système de filtration EQ élimine les saletés de l’eau et améliore le nettoyage.
46Pièces et caractéristiques KDTM354E, KDTM384E, KDTM404E, KDTM504E, KDTM704E, KDTM804EPANIER INFÉRIEURPANIER SUPÉRIEURLe système de micro filtration
47Démarrage/guide rapide Séchage - L'emploi d'un agent de rinçage est essentiel. Il faut utiliser un agent de séchage (tel un agent de rinça
48Étapes rapidesUtilisation du lave-vaissellePréparation et chargement du lave-vaisselleIMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et
49 S'assurer que les articles du panier n'entravent pas les bras d'aspersion supérieure et inférieure. Vérifier qu'aucun article
5Start-Up/Quick Reference Drying - Rinse Aid is essential.You must use a drying agent such as a rinse aid for good drying performance (sample included
50 Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage jusqu&
51Description des programmes et optionsKDTM704E, KDTM804EKDTM504EKDTM404EKDTM354E, KDTM384EKDTE204E, KDTE254EKDTE204E Custom door modelKDFE204EKDTE104
52Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sél
53et (sur certains modèles)Les jets inférieurs, situés derrière le panier inférieur, nettoient les poêles, les casseroles et autres présentant un degr
54***Les durées des programmes dépendent de la température de l’eau, du degré de saleté ainsi que des options sélectionnées. Certaines options augment
55Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselleAnnulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Atten
56Caractéristiques du lave-vaisselleVotre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d'entre ell
57Panier supérieur de luxe réglable à 2 positionsIl est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour charger de grands articles dans le pa
58S'il n'y a pas de bouteilles à laver, abaisser les becs jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent.Éclairage intérieur (sur certains modè
59Dispositif de brise-siphonVacances ou longue période d'inutilisationNettoyage en profondeur des paniers (sur certains modèles).Pour éliminer la
6Quick StepsDishwasher UsePrepare and Load the DishwasherIMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remo
60DépannageEssayez d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une i
61IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGEVérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n&
62DOMMAGES À LA VAISSELLEUn chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce gui
63GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-VAISSELLE KITCHENAID®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION
11/14CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUA
7 Be sure that items in the rack do not block the upper or lower spray arms. Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking
8NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Follow instructions on the package when using gel dishwasher detergents. Premeasured fo
9Cycle and Option DescriptionsKDTM704E, KDTM804EKDTM504EKDTM404EKDTM354E, KDTM384EKDTE204E, KDTE254EKDTE204E Custom door modelKDFE204EKDTE104EThis inf
Kommentare zu diesen Handbüchern