KitchenAid KBZU122TSS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde KitchenAid KBZU122TSS herunter. KitchenAid KBZU122TSS User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OUTDOOR BUILT-IN DUAL SIDE BURNERS
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
DEUX BRÛLEURS LATÉRAUX ENCASTRÉS
POUR USAGE EXTÉRIEUR
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................4
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Models/Modèles KBZU122VSS KBZU242VSS KBZU122TSS KBZU242TSS
W10176789A
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - POUR USAGE EXTÉRIEUR

OUTDOOR BUILT-IN DUAL SIDE BURNERSInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, access

Seite 2

10Recommended Ground MethodThe outdoor side burner, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured.Door Style Tank Tray1. Open cabinet doors.2. Pull out the tank tray.3. Place the 20 lb LP gas

Seite 4 - TABLE DES MATIÈRES

12Gas Connection RequirementsFor Models Equipped for Natural GasNatural GasBuilt-in side burner models are equipped for use with Natural gas. They are

Seite 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS

13INSTALLATION INSTRUCTIONSBuilt-in Outdoor Side Burner Installation Unpack side burner. Remove all packaging materials and remove side burner from c

Seite 6 - Cabinet Dimensions

147. The tank tray for the 20 lb LP gas fuel tank must be adjusted so that the bottom of the tank tray is ¹⁄₈" (0.32 cm) above the cabinet door o

Seite 7 - 12" min

15Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasThis installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installa

Seite 8

164. Gently slide the side burner completely into the outdoor enclosure. 5. Plug 3-prong power cord plug into a grounded 3-prong GFI outlet. To avoid

Seite 9 - Electrical Requirements

17GAS CONVERSIONSFor Models Equipped for Use with a 20 lb LP gas TankNOTE: Models that are equipped for Natural gas require Gas Conversion Kit Part Nu

Seite 10 - Gas Connection Requirements

189. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight.10. To set the appliance regulator for LP gas, use a

Seite 11 - Natural Gas Conversion

199. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight.10. To make sure the regulator is set for Natural ga

Seite 12

2OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if yo

Seite 13 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

20Low Flame AdjustmentIf flame goes out on the “LO” setting, the low flame setting must be adjusted.1. Turn off the valve and wait until burners are c

Seite 14 - Make Gas Connection

21Manually lighting the side burner1. Remove the outdoor side burner cover.2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and at

Seite 15 - Plug in Side Burner

22SIDE BURNER CAPS AND GRATECleaning Method: Clean with a brass bristle brush. Wash grate using mild detergent, warm water and degreaser. Rinse wit

Seite 16 - Assemble Cooking Area

23In the U.S.A.Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free: 1-800-422-1230.Our consultants provide assistance with: Features and specifi

Seite 17 - GAS CONVERSIONS

244. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with e

Seite 18 - Installation of the regulator

25SÉCURITÉ DU BRÛLEUR LATÉRALENCASTRÉ D'EXTÉRIEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructio

Seite 19 - Check and Adjust the Burners

26IMPORTANT : Ce brûleur latéral est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les brûleurs latéraux destinés à être utilisés à des alti

Seite 20 - Lighting Your Side Burner

27EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre l

Seite 21 - OUTDOOR SIDE BURNER CARE

28Exigences d'emplacementSélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne

Seite 22 - ASSISTANCE OR SERVICE

29Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dég

Seite 23 - OUTDOOR PRODUCT WARRANTY

3IMPORTANT: This side burner is manufactured for outdoor use only. For side burners that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice

Seite 24

30*La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs.

Seite 25 - ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR

31*La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs.

Seite 26 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

32Méthode recommandée de mise à la terreLe brûleur latéral d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément a

Seite 27 - EXIGENCES D'INSTALLATION

33Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le propaneAlimentation par bouteille de propane de 20 lbCe brûleur latéral

Seite 28 - Dimensions du placard

34Conversion pour l'alimentation au gaz naturelL'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le technicien qualif

Seite 29 - Brûleurs

35Conversion pour l'alimentation au propane (source de propane locale)L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifi

Seite 30

364. Fixer les brides de montage du chariot de la bouteille sur la base ou le plancher du meuble en îlot à l’aide de pièces de montage de type et de t

Seite 31 - AVERTISSEMENT

37Installation de la bouteille de propane de 20 lb :1. Ouvrir les portes du placard.2. Extraire le chariot.3. Placer la collerette inférieure de la bo

Seite 32

38 Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON®†.2. Ouvrir le robin

Seite 33

39 Ne pas faire fonctionner un appareil d'extérieur alimenté au gaz lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e), lorsque l'appareil ne f

Seite 34 - Gaz naturel

4TABLE OF CONTENTSOUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...

Seite 35 - D’INSTALLATION

40Conversion au gaz propane localInstallation du détendeur1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.2. Débrancher le brûleur latéral

Seite 36

41Conversion de gaz propane à Gaz naturel Installation du détendeur1. Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz.2. Débrancher

Seite 37

424. Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 fournis dans cet ensemble - utiliser une clé à douille de 10 mm ou un tourne-écrou de 10 mm.REMARQUE : Les

Seite 38

43UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL D'EXTÉRIEURInspection du tuyau de raccordement, entre le brûleur latéral et la bouteille de gaz propaneAvant cha

Seite 39 - CONVERSIONS DE GAZ

44Allumage manuel du brûleur latéral1. Retirer le chapeau de protection du brûleur latéral d'extérieur.2. Prendre le porte-allumette manuel (voir

Seite 40 - Enregistrer la conversion

45INTÉRIEUROn doit s'attendre à une décoloration de l'acier inoxydable sur ces pièces, du fait de la chaleur intense provenant des brûleurs.

Seite 41

46ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair

Seite 42

47GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit pour usag

Seite 43

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvan

Seite 44 - Nettoyage général

5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Seite 45 - DÉPANNAGE

6Location RequirementsSelect a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas.

Seite 46 - ASSISTANCE OU SERVICE

7The dimension chart and illustration below include cutout dimensions and minimum spacing requirements for all built-in outdoor products. The illustra

Seite 47

8*Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers.Cutout Dimensions - Built-in GrillGril

Seite 48

9*Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers.Built-in Outdoor Grill Enclosure Venti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare