9760425AHOTTE D'ASPIRATION PRO-LINE™DE 36" (91,4 cm) POUR CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOTInstructions d’installation et Guide d’utilisation et d’
102. From the underside of the hood, plug control cables togetheras shown.3. Insert each connected cable into a black plastic connectorbox half.4. Pla
11OperationThe hood is designed to remove smoke, cooking vapors andodors from the cooktop area. For best results, start the hoodbefore cooking and all
12Replacing a halogen lampThis hood uses four 12-volt, 20 watt halogen lamps.Turn off the range hood and allow the halogen lamps to cool. Replace bulb
13REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICEIf you need assistance or service in U.S.A.Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-253-13
14RANGE HOOD WARRANTYKeep this book and your sales slip together for futurereference. You must provide proof of purchase or installationdate for in-wa
15WIRING DIAGRAM
1616SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possi
1717IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
1818Outillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencerl'installation. Lire et suivre les instructions fournies ave
1919hauteurtypique duplan de travail36" (91,4 cm)XDégagements de séparation à respecterExigences concernant l'évacuation Le circuit d'
2RANGE HOOD SAFETYTABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2INSTALLATION REQUIREMENTS . . . .
20NOTE : On déconseille l'emploi d'un conduit flexible. Un conduitflexible peut susciter une rétro-pression et des turbulences del'air,
21INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONInstallation du support de cheminéeDu fait du poids et de la taille de cette hotte d'extraction pour îlot,il fa
3. Fixer l'extension sur le support avec les 4 vis fournies avecl'extension de cheminée. Bien serrer les vis.Achever l'installation du
233. Enfiler la section supérieure du cache-cheminée sur lesupport de cheminée; fixer au sommet du support avec deuxvis fournies.4. Faire glisser la p
4. Enfiler la section inférieure du cache-cheminée par-dessus lesupport de cheminée et l'extension du cache-cheminée et lafixer en bas du support
4. Pour chaque boîtier de protection de connecteur, placer lamoitié supérieure sur la moitié inférieure, et visser les deuxmoitiés ensemble avec les q
26Nettoyage et entretienAvant toute opération de nettoyage de la hotte, vérifier que leslampes ont refroidi.Surfaces externes Ne pas utiliser de tamp
27Filtres à charbon - Installation sans décharge à l'extérieur(recyclage) Les filtres à charbon ne sont pas lavables ou réutilisables.On doit cha
2828DEMANDE D'ASSISTANCE OU DE SERVICESi vous avez besoin d'assistance ou de service auxÉtats-UnisTéléphoner au Centre d'interaction av
29GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINIÈREPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux in
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
SCHÉMA DE CÂBLAGEBLBLBLBLVIRNNNNGRISBLBUMARVERTJANNRBLBUGRISGRISGRISBLBLBLVIVIRRLAMPE DIRECTIONNELLETRANSFORMATEUR À TOREGROUPE MOTEURTENSIONCONDENSAT
9760425A Printed in U.S.A.© 2005, KitchenAid Imprimé aux É.-U.® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in
4Product DimensionsLocation RequirementsIMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.Island hood location should be away from strong draft ar
536" (91.4 cm)typical countertopheightXInstallation ClearancesVenting Requirements Vent system must terminate to the outside, except for thereci
6Electrical RequirementsIMPORTANT: The hood must be electrically grounded inaccordance with local codes and ordinances, or in the absence oflocal code
7. Tape the template (supplied in the chimney support carton) tothe ceiling and mark the mounting holes, electrical hole andvent location (if used) on
9. Replace the four screws and tighten securely.Make Electrical Connection1. Disconnect power.2. Use twist-on connectors and connect black wires toget
4. Install the two vent extension pieces onto the diverter, pushingthem until they stop.5. Discard the lower chimney cover shipped with the hood andus
Kommentare zu diesen Handbüchern