KitchenAid KSDB900ESS Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Öfen KitchenAid KSDB900ESS herunter. KitchenAid KSDB900ESS Installation Guide [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SLIDE-IN DUAL-FUEL RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUX
BI-COMBUSTIBLES ENCASTRABLES
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................4
Tools and Parts ............................................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements - U.S.A. Only.........................................7
Electrical Requirements - Canada Only.......................................8
Gas Supply Requirements ...........................................................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS................................................10
Unpack Range............................................................................10
Install Anti-Tip Bracket...............................................................10
Adjust Leveling Legs..................................................................11
Level Range................................................................................12
Electrical Connection - U.S.A. Only...........................................12
Make Gas Connection ...............................................................18
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ......................19
Electronic Ignition System .........................................................20
Remove/Replace Drawer...........................................................20
Oven Door ..................................................................................21
Complete Installation .................................................................21
GAS CONVERSIONS....................................................................22
LP Gas Conversion ....................................................................22
Natural Gas Conversion.............................................................24
Adjust Flame Height...................................................................26
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................27
EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................29
Outillage et pièces......................................................................29
Exigences d'emplacement.........................................................29
Spécifications électriques – Canada seulement........................32
Spécifications de l’alimentation en gaz .....................................32
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............................................34
Déballage de la cuisinière ..........................................................34
Installation de la bride antibasculement ....................................34
Réglage des pieds de nivellement .............................................35
Réglage de l’aplomb de la cuisinière.........................................36
Raccordement au gaz................................................................36
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée
et engagée..................................................................................38
Système d’allumage électronique..............................................39
Dépose et réinstallation du tiroir ................................................39
Porte du four...............................................................................40
Achever l’installation ..................................................................41
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ.......................42
Conversion pour l'alimentation au propane...............................42
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel ..........................44
Réglage de la taille des flammes ...............................................47
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10665259C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BI-COMBUSTIBLES ENCASTRABLES

INSTALLATION INSTRUCTIONSSLIDE-IN DUAL-FUEL RANGESINSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUX BI-COMBUSTIBLES ENCASTRABLESTable of Contents/Table

Seite 2 - RANGE SAFETY

10INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack Range1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range. Do not dispose o

Seite 3 - Range Foot

114. Drill two ¹⁄₈" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations.Floor Mo

Seite 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

124. When the range is at the correct height, check that there is adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Before sliding range in

Seite 5 - Product Dimensions

133. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block.4. Assemble a UL listed strain relief in the opening.5

Seite 6 - Cabinet Dimensions

144-Wire Connection: Power Supply CordUse this method for: New branch-circuit installations (1996 NEC) Mobile homes Recreational vehicles In an a

Seite 7 - Electrical Connection

15Install Using Direct WireDirect Wire Strain Relief1. Disconnect power.2. Remove the lower access cover screws located on the back of the range. Pull

Seite 8 - Gas Supply Line

163-Wire Connection: Direct WireUse this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire.1. Pull the wires throug

Seite 9 - Gas Supply Pressure Testing

174-Wire Connection: Direct WireUse this method for: New branch-circuit installations (1996 NEC) Mobile homes Recreational vehicles In an area wh

Seite 10

18Make Gas ConnectionThis range is factory-set for use with Natural gas. To use this range with LP gas, see the “Gas Conversions” section before conne

Seite 11 - Adjust Leveling Legs

194. Align the gas tube opening in the burner base with the orifice holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch in the burner base.

Seite 12 - C. Screws (2)

2RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Seite 13

207. Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is engaged in the anti-tip bracket.If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) o

Seite 14 - ■ Recreational vehicles

21Oven DoorFor normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Th

Seite 15 - Install Using Direct Wire

22GAS CONVERSIONSGas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer.LP Gas Conversion1. Tu

Seite 16

233. Unscrew the metal cover and unscrew the blue regulator cap. Keep the washer in place.4. Flip the blue regulator cap over and screw it back into t

Seite 17

24Natural Gas Conversion1. Turn manual shutoff valve to the closed position.2. Unplug range or disconnect power.To Convert Gas Pressure Regulator (LP

Seite 18 - Complete Connection

254. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7 mm) nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut

Seite 19

26Adjust Flame Height Adjust Surface Burner FlameAdjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame

Seite 20 - (on some models)

27SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Seite 21 - To Replace:

28Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être e

Seite 22 - GAS CONVERSIONS

29EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les ins

Seite 23

3In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or license

Seite 24 - Natural Gas)

30 Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagemen

Seite 25 - A. Stamped number

31Dimensions du placardLes dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de p

Seite 26 - Adjust Surface Burner Flame

32Spécifications électriques – Canada seulementSi l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est re

Seite 27 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

33Canalisation d'alimentation en gaz Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'empla

Seite 28 - AVERTISSEMENT

34INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage de la cuisinière1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinièr

Seite 29 - EXIGENCES D’INSTALLATION

354. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suiv

Seite 30 - Dimensions du produit

36Réglage de l’aplomb de la cuisinière1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four tel qu’indiqué dans l’une des deux figures c

Seite 31 - Dimensions du placard

373. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur comme indiqué dans l’illustrati

Seite 32

38Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagéeSur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage de qualité supérieure :

Seite 33 - Débit thermique des brûleurs

39Système d’allumage électroniqueAllumage initial et réglage des flammes de gazUn système d’allumage électronique est utilisé à la place des flammes d

Seite 34 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Seite 35

40Porte du fourIl n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que

Seite 36

41Achever l’installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pou

Seite 37

42CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZLes conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par u

Seite 38

43Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane)1. Écarter la cuisinière à environ 1 pi (30,5 cm) du mur.2. Localiser le détendeur sit

Seite 39 - (sur certains modèles)

44Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane pour les brûleurs de surface*Pas disponible sur tous les ensembles/modèles.REMARQUE : Voir la pla

Seite 40 - A. Encoche de charnière

453. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place.4. Retourner le capuchon du détendeur bl

Seite 41

465. Chaque gicleur est marqué d’un code d’identification gravé sur le côté. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel

Seite 42

47Réglage de la taille des flammes Réglage de la flamme des brûleurs de surfaceRégler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. P

Seite 43

W10665259C®/™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.11/14Printed in

Seite 44

5 The anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket” section. Grounded e

Seite 45

6Cabinet DimensionsCabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (9

Seite 46 - A. Chiffre gravé

7Electrical Requirements - U.S.A. OnlyIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer dete

Seite 47

8Electrical Requirements - Canada OnlyIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer dete

Seite 48 - W10665259C

9Flexible Metal Appliance Connector: If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" or ¾" (1.3 or

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare