KitchenAid KOQCX 45600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein KitchenAid KOQCX 45600 herunter. KitchenAid KOQCX 45600 Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

10GÉNÉRALITÉSDE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur lemarché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ilssont adaptés à la cuisson combinée c

Seite 3

111. INSÉREZ LA SONDETHERMIQUE dans lesaliments lorsque ceux-cisont encore sur lecomptoir de la cuisine.ASSUREZ-VOUS de fairepénétrer la sonde le plus

Seite 4

12Caractéristiques de l'appareil qerwGradinsEntrée de vapeur Sonde thermiqueEncadrement de porteRéservoir d'eauSiège de l'obturateurSo

Seite 5

131. APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES "PRÉCÉDENT" ET "OK" ETMAINTENEZ-LES ENFONCÉES JUSQU'À CE QUE DEUX BIPS RETENTISSEN

Seite 6

141. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que"Shortcut" (Raccourcis) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectio

Seite 7

15LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL EST DÉMARRÉ / ARRÊTÉ OU INTERROMPU à l'aide de la touche demarche/arrêt.LORSQUE L'APPAREIL EST MIS EN

Seite 8 - Installation de l’appareil

161. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Settings" (Réglages) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection

Seite 9 - Avant la première utilisation

171. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Time"(Heure) s'affiche.2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent.)3.

Seite 10 - Accessories

181. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Volume"s'affiche.2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.3. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pou

Seite 11 - Positionnement de la sonde

19UNE FOIS LA CUISSON COMMENCÉE :Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments de 1 minute en appuyant surla touche de démarrage. C

Seite 13 - Messages

201. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Specials" (Fonctions spéciales) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pou

Seite 14 - Raccourcis

21qweSteam Cleaning (Nettoyage vapeur)Descale (Détartrage)Proving (Levage)Pour le nettoyage à la vapeur1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK / SELECT (SÉLECTION

Seite 15 - Minuteur

22Détartrage1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (La préparation du four pour ledétartrage a maintenant lieu.)2. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK après avoir mis en p

Seite 16 - Modification des réglages

231. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. Il est possible de réaliser une VIDANGE MANUELLE du chauffe-eaupour assurer qu'il ne reste pas du tout d'eau

Seite 17 - Luminosité

24Yaourt1. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la durée.3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE DE DÉMARRAGEPOUR LA PRÉPARATION DE Y

Seite 18

251. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le réglageà modifier.3. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.4. TOU

Seite 19 - Pendant la cuisson

261. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que "Sous vide"s'affiche.3. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉ

Seite 20 - Levage de pâte

27RéchauffageUTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire les aliments énoncés dans la liste ci-dessous.ALIMENTS TEMPS DE CUISSON ACCESSOIRESSURGELÉS 01 MIN - 4

Seite 21 - Nettoyage vapeur

281. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Steamdefrost" (Dégivrage vapeur) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE po

Seite 22 - Détartrage

291. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que"Reheating" (Réchauffage) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélect

Seite 23 - Stérilisation

Consignes de sécurité importantes 4Déclaration de conformité CE 8Conseils pour la protection de l’environnement 8Installation 8Installation de l’appar

Seite 24

30POUR UTILISER UNE FONCTION MANUELLE, suivez ces instructions.1. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que "Manual" s'affich

Seite 25 - Conservation

31UTILISEZ CETTE FONCTION POUR les légumes, le poisson, les fruits juteux, et pour blanchir des aliments.CHOISISSEZ le mode de cuisson avec ou sans so

Seite 26 - Sous vide

32ALIMENTS TEMP °C DURÉE ACCESSOIRES CONSEILSBETTERAVEROUGEPETITE TAILLE100 °C50-60 MinPLATEAU VAPEURsur le 3e gradinLèchefrite sur le1er gradinCHOUXR

Seite 27 - Réchauffage

33Chaleur pulsée + VapeurALIMENTSNIVEAU DEVAPEURTEMP °C DURÉE ACCESSOIRES CONSEILSCÔTES BAS 160-170 °C 80-90 MinGRILLE sur le 2egradin LÈCHEFRITESUR L

Seite 28 - Dégivrage vapeur

34UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des meringues, de la pâtisserie, des gâteaux de Savoie, des soufflés,de la volaille et des rôtis de viande.CHOISI

Seite 29

35ALIMENTS TEMP °C DURÉE ACCESSOIRES CONSEILSGÂTEAU ROULÉ 230 °C 7-8 MinPLAQUE À PÂTISSERIEsur le 2e gradinBISCUITS, COOKIES 165-175 °C 12-15 MinPETIT

Seite 30

361. TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTION jusqu'à ce que AssistedMode (Mode assisté) s'affiche.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner

Seite 31

37GÉNÉRALITÉSLE NETTOYAGE EST LA SEULE TÂCHE DEMAINTENANCE normalement requise.SILAPROPRETÉDUFOURN'EST PAS ASSURÉE, unedétérioration de la surfac

Seite 32

38RETRAIT DES GRADINSTIREZ / FAITES GLISSERLES GRADINS vers l'avantpour les dégager.Nettoyez les gradins etles parois de la cavité.RÉINSTALLEZ-LE

Seite 33 - Chaleur pulsée + Vapeur

39Données pour les essais de performanceSpécifications techniquesTe s t Durée. approx Température Four chaud Accessoires8.4.1 30 - 35 min 150 °C NONPL

Seite 34 - Chaleur pulsée

4Consignes de sécurité importantesVOTRE SÉCURITÉ, AINSI QUE CELLE DES AUTRES, EST TRÈS IMPORTANTELe présent manuel contient d’importants messages rela

Seite 35

40LA MÉTHODELe système "Chef Touch" est un système decuisson pour aliments préalablement emballés sousvide.La réalisation d'un tel emba

Seite 36 - Mode assisté

41Le diagramme ci-après résume les 3 modes opératoires Chef Touch applicables :• Chambre de vide KitchenAid,• Système de refroidissement rapide Kitche

Seite 37 - Maintenance et nettoyage

42La méthode "Chef Touch" nécessite l'utilisation desachets KitchenAid de couleur rouge.Avant de commencer le remplissage du sachet, il

Seite 38 - AVERTISSEMENT

43MISE EN MARCHE (ouverture du tiroir en position de travail)Tirez toujours complètement le tiroir pour permettre l'ouverturemaximum du couvercle

Seite 39 - Spécifications techniques

44Pour cuire via la méthode "Chef Touch", conformez-vous aux illustrations• Ouvrez la porte et placez la grille sur le 2ème gradin• Position

Seite 40 - ICRO-ORGANISMES ET ALIMENTS

45Veillez à utiliser uniquement le produit de marque KitchenAid.Nous suggérons de sécher la surface des aliments à l'aide de papiersopalin ou d&a

Seite 41 - REFROIDISSEMENT

46Pour réchauffer des aliments, suivez les instructions figurant dans la section "Procédure à suivre pour cuiredans un four à vapeur".La fin

Seite 42 - Préparation des sachets

47Les temps de cuisson indiqués dans le tableau ne sont pas valables pour les aliments. Nous recommandonstoujours de cuisiner uniquement des aliments

Seite 43

48Cooking tableCATÉGORIECOUPE/PORTION/DESCRIPTIONCYCLE DECUISSONTEMPS DE CUISSON(min)TEMPS DERÉCHAUFFAGE (depuisun état réfrigéré) (min)TEMPS DERÉCHAU

Seite 44 - OUPURE DE COURANT

49Cooking tableCATÉGORIECOUPE/PORTION/DESCRIPTIONCYCLE DECUISSONTEMPS DE CUISSON(min)TEMPS DERÉCHAUFFAGE (depuisun état réfrigéré) (min)TEMPS DERÉCHAU

Seite 45

5• Le remplacement du cordon d’alimentation, le cas échéant, doitêtre réalisé par un électricien qualifié. Contactez un centre deservice après-vente a

Seite 46 - UPTURE DE SAC

50PRÉPARATION ET CUISSON DES VIANDESVIANDE (MORCEAU ENTIER) :• Il est conseillé de dimensionner le morceau deviande avant la cuisson.• La viande peut

Seite 47 - Tableau de cuisson

51FRUITS DE MER :• Nettoyez avec précaution les fruits de merentiers (retirez les intestins) avant de les cuire.• Il est préférable de cuire les fruit

Seite 48 - Cooking table

52L'appareil ne fonctionne pas• La porte est correctement fermée.• Vérifiez si les fusibles sont en bon état et sil'alimentation électriqu

Seite 52 - Services Après-Vente

*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.TM400010794234Printed in Italyn06/15F*

Seite 53

6• Les enfants de plus de 8 ans et les personnes atteintes dedéficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou ayant uneexpérience et des connaissan

Seite 54

7Surveillez régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantitéimportante de graisse ou d’huile.• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pe

Seite 55

8Conseils pour la protection de l’environnementMise au rebut des emballages• Les matériaux d’emballage sont entièrementrecyclables, comme l’indique le

Seite 56 - 400010794234

9Vérifiez que la tension indiquée sur la plaquesignalétique correspond bien à celle de l’habitation.Avant de commencer l’installation, vérifiez que la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare