KitchenAid KFPM770 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küchenmaschinen KitchenAid KFPM770 herunter. KitchenAid KFPM770 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 85
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FOOD PROCESSOR
INSTRUCTIONS
ROBOT CULINAIRE
INSTRUCTIONS
PROCESADOR
DE ALIMENTOS
INSTRUCCIONES
KFPW760, KFPW763,
KFPM770 & KFPM773
USA: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
5707AdZw209
96 OZ
2.8 L
12
CUPS
TASSES
TAZAS
® Registered trademark /™Trademark /the shape of the mixer is a registered Trademark
of KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada. ©2009. All rights reserved.
® Marque déposée /™Marque de commerce /La forme du bateur est une marque déposée de
KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada. ©2009. Tous droits réservés.
® Marca registrada /™Marca de comercio /La forma de la base de la batidora es una
marca de comercio KitchenAid, U.S.A., ©2009. Todos los derechos reservados.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE ALIMENTOS

FOOD PROCESSORINSTRUCTIONSROBOT CULINAIREINSTRUCTIONSPROCESADOR DE ALIMENTOSINSTRUCCIONESKFPW760, KFPW763, KFPM770 & KFPM773USA: 1-800-541-6390

Seite 2

ENGLISH8Preparing the Food Processor for UseBefore First UseBefore using your Food Processor for the first time, wash the work bowl, work bowl cover,

Seite 3 - Table of Contents

9Preparing the Food Processor for Use6. Fit the 2-piece food pusher (on models KFPW760 & KFPM770) or the 3-piece food pusher (on models KFPW763 &

Seite 4

ENGLISH10Preparing the Food Processor for Use2. Fit the disc over the metal pin on the disc stem with the raised-blade side up. The disc has a raised

Seite 5 - Food Processor Safety

11Preparing the Food Processor for UseEgg Whip Assembly and UseThe egg whip is designed to whip egg whites or heavy cream to create toppings or soft m

Seite 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

ENGLISH12Preparing the Food Processor for Use4. The 2-piece cone offers two sizes; choose the right size for the fruit you are juicing. Use the outer

Seite 7 - Electrical Requirements

13Using the Food ProcessorBefore UseBefore operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on

Seite 8 - Food Processor Features

ENGLISH14Using the Food ProcessorUsing the Pulse ControlThe pulse control allows precise control of the duration and frequency of processing. It’s gre

Seite 9

NOTE: If you have difficulty removing the pusher from the feed tube, it is likely that food particles have become lodged in the interlock system. To f

Seite 10 - WARNING

ENGLISH16Cleaning the Food Processor1. Press the OFF Button.2. Unplug the Food Processor before cleaning.3. Wipe the base and cord with a warm, sud

Seite 11

17Troubleshooting• If your Food Processor should fail to operate, check the following:– Make sure the work bowl and work bowl cover are properly locke

Seite 12

Proof of Purchase & Product RegistrationAlways keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Food Processor. Proof of purc

Seite 13

ENGLISH18Food Processing TipsUSING THE MULTIPURPOSE BLADETo chop fresh fruits or vegetables: Peel, core, and/or remove seeds. Cut food in 1 to 11⁄2-in

Seite 14

To grate hard cheeses, such as Parmesan and Romano: Never attempt to process cheese that cannot be pierced with the tip of a sharp knife. You can use

Seite 15 - Using the Food Processor

ENGLISH20Food Processing TipsTo shred spinach and other leaves: Stack leaves. Roll up and stand up in feed tube. Process, using even pressure.To slice

Seite 16

21Helpful Hints1. To avoid damage to the blade or motor, do not process food that is so hard or firmly frozen that it cannot be pierced with the tip

Seite 17

ENGLISH22Helpful Hints 12. A few larger pieces of food may remain on top of the disc after slicing or shredding. If desired, cut these by hand and add

Seite 18

Length of Warranty:50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase.KitchenAid Wil

Seite 19 - Troubleshooting

ENGLISHHassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of ColumbiaWe’re so confident the quality of our products meets the exacting s

Seite 20 - Food Processing Tips

25How to Arrange for Warranty Service in Puerto RicoYour KitchenAid® Food Processor is covered by a one-year limited warranty from the date of purchas

Seite 21

ENGLISH26Accessories for 12-Cup (2.8 L) Models KFPW760, KFPW763, KFPM770 & KFPM773:Blades and DiscsMultipurpose Blade KFP72BLDough Blade KFP72DB

Seite 22

FRANÇAIS27Table des matièresINTRODUCTIONPreuve d’achat et enregistrement du produit ...Couverture avant intérieureSécurité – R

Seite 23

1Table of ContentsINTRODUCTIONProof of Purchase & Product Registration ...Inside Front CoverFood Proce

Seite 24 - Helpful Hints

FRANÇAIS28Table des matièresCONSEILS POUR LA PRÉPARATION DES ALIMENTSUtilisation de la lame polyvalente ...

Seite 25 - Food Processor Warranty

FRANÇAIS29Sécurité – Robot culinaireVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants da

Seite 26

FRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important d’observer en tout temps certaines précaution

Seite 27

FRANÇAIS31Alimentation électriqueModèles KFPM770 et KFPM773 :Volts : 120 volts de C.A. Hertz : 60 HzREMARQUE : Les modèles KFPM770 et KFPM773 ont une

Seite 28 - How to Order Accessories

OnOffPulseFRANÇAIS32Caractéristiques du robot culinaireDisque à râper moyen (4 mm)Disque à trancherfin (2 mm) Lame polyvalenteen acier inoxydable Lame

Seite 29 - Table des matières

FRANÇAIS33Caractéristiques du robot culinaireCouvercle de bol de travail avec goulotte d’alimentation à ouverture ultra large Ultra Wide Mouth™La goul

Seite 30

FRANÇAISFRANÇAIS34Avant de se servir du robot culinaireAvant de se servir du robot pour la première foisAvant d’utiliser votre robot culinaire pour la

Seite 31 - AVERTISSEMENT

FRANÇAIS35Avant de se servir du robot culinaireREMARQUE : Pour éviter d’endommager le bol de travail, n’installez pas le couvercle du bol avant que ce

Seite 32 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

FRANÇAISFRANÇAIS36Avant de se servir du robot culinaire2. Installez le disque sur l’arbre en métal sur la tige du disque avec le côté de lame soulevé

Seite 33

FRANÇAIS37Avant de se servir du robot culinaireAssemblage et utilisation du fouet à oeufsLe fouet à oeufs est conçu pour monter les blancs d’œufs ou l

Seite 34 - FRANÇAIS

2Table of ContentsFOOD PROCESSING TIPSUsing the Multipurpose Blade ...

Seite 35

FRANÇAISFRANÇAIS38Avant de se servir du robot culinaire4. Le cône à 2 pièces offre deux tailles, choisissez la bonne taille pour le fruit que vous pr

Seite 36

FRANÇAIS39Utilisation du robot culinaireAvant d’utiliser le robot culinaireAvant de faire fonctionner le robot culinaire, assurez-vous que le bol de t

Seite 37

FRANÇAIS40Utilisation du robot culinaireUtilisation de la commande Pulse (à impulsion)La commande Pulse permet un contrôle précis de la durée et de la

Seite 38

FRANÇAISREMARQUE : Si vous avez de la difficulté à retirer le poussoir de la goulotte, il se peut que de petits aliments se soient bloqués dans le sys

Seite 39

FRANÇAISFRANÇAIS42Nettoyage du robot culinaire1. Enfoncez le bouton « OFF » (arrêt).2. Débranchez le robot culinaire avant le nettoyage.3. Essuyez

Seite 40

FRANÇAIS43Dépannage• Si votre robot culinaire ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit :– Assurez-vous que le bol de travail et le couvercle du bol de

Seite 41

44FRANÇAISConseils pour la préparation des alimentsUTILISATION DE LA LAME POLYVALENTEPour hacher les légumes ou les fruits frais : Pelez, évidez et/ou

Seite 42

45FRANÇAIS45Conseils pour la préparation des alimentsPour hacher finement les pelures d’agrumes : Avec un couteau tranchant, pelez la partie de couleu

Seite 43 - Démontage du robot culinaire

46FRANÇAIS46Conseils pour la préparation des alimentsPour couper des juliennes ou des allumettes, des bandes de légumes et fruits : Coupez les aliment

Seite 44 - Nettoyage du robot culinaire

47FRANÇAISPour trancher la viande cuite ou la volaille, comme le salami, le pepperoni, etc. : Les aliments devraient être très froids. Coupez en morce

Seite 45

3Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always

Seite 46 - Dépannage

48FRANÇAISFRANÇAIS48Conseils utiles1. Pour éviter d’endommager la lame ou le moteur, ne traitez pas d’aliments si durs ou congelés si fermement que v

Seite 47

49FRANÇAIS49Conseils utiles11. Lorsque la quantité d’aliments atteint le bas d’un disque à trancher ou à râper, retirez les aliments. 12. Quelques mor

Seite 48

50FRANÇAIS50Durée de la garantie :50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, le Canada et Puerto Rico : Garantie limitée d’un an à comp

Seite 49

51FRANÇAIS51Garantie de satisfaction totale et de remplacement — 50 États des États-Unis, district fédéral de ColumbiaNous sommes tellement sûrs que l

Seite 50 - Conseils utiles

52FRANÇAIS52Comment obtenir une réparation hors garantie — tous les territoiresAvant d’appeler pour faire réparer l’appareil, consultez la section Dép

Seite 51

53FRANÇAIS53Comment commander des accessoires et des pièces de rechangePour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le robot culinair

Seite 52

54FRANÇAISAccessoires pour les modèles de 2,8 L (12 tasses) KFPW760, KFPW763, KFPM770 et KFPM773 :Lames et disquesLame polvalente KFP72BLLame à pétri

Seite 53 - Garantie de satisfaction

ESPAÑOL55Tabla de contenidosINTRODUCCIÓNComprobante de compra y registro del producto ...Interior de la tapa Seguridad

Seite 54

ESPAÑOL56Tabla de contenidosCONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS Uso de la cuchilla multipropósito ...

Seite 55

ESPAÑOL57Seguridad con el procesador de alimentosSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importante

Seite 56

ENGLISHIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all

Seite 57 - Tabla de contenidos

ESPAÑOLMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESCuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

Seite 58

ESPAÑOL59Requerimientos eléctricosModelos KFPM770 y KFPM773:Voltios: 120 V.C.A. Hertz: 60 HzNOTA: los modelos KFPM770 y KFPM773 tienen un enchufe de

Seite 59 - ADVERTENCIA

ESPAÑOL60Características del procesador de alimentosOnOffPulseDisco para rallarmediano (4 mm)Disco para rebanar fino (2 mm)Cuchilla de acero inoxidab

Seite 60 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPAÑOL61Características del procesador de alimentosTapa del tazón de tareas con tubo para alimentos con Ultra Wide Mouth™ Uno de los más grandes de

Seite 61

ESPAÑOL62Preparación del procesador de alimentos para su usoAntes del primer usoAntes de usar su procesadora de alimentos por primera vez, lave el ta

Seite 62 - ESPAÑOL

ESPAÑOL635. Coloque la tapa del tazón de tareas sobre éste para que el tubo para alimentos quede a la izquierda de la agarradera del tazón. Tome el

Seite 63

ESPAÑOL642. Coloque el disco sobre el vástago de metal en el pie para el disco, con el lado de la cuchilla hacia arriba. El disco tiene una protuber

Seite 64

ESPAÑOL65Ensamblaje y uso del batidor de huevosEl batidor de huevos está diseñado para batir claras de huevo o crema doble, para crear baños o mereng

Seite 65

ESPAÑOL664. El cono de 2 piezas ofrece dos tamaños; elija el tamaño correcto para la fruta que esté exprimiendo. Utilice el cono exterior para pomel

Seite 66 - Preparación del procesador

ESPAÑOL67Uso del procesador de alimentosAntes de usarAntes de poner en funcionamiento el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de tareas

Seite 67

5Electrical RequirementsModels KFPM770 & KFPM773:Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 HzNOTE: Models KFPM770 & KFPM773 have a 3 prong grounded plug. To

Seite 68

ESPAÑOL68Uso del procesador de alimentosUso del control de pulsosEl control de pulso permite controlar de manera precisa la duración y la frecuencia

Seite 69

ESPAÑOLNOTA: Si tiene dificultades para quitar el embutidor del tubo para alimentos, es probable que hayan quedado partículas de alimento en el siste

Seite 70

ESPAÑOL70Limpieza del procesador de alimentos1. Presione el botón de apagado (OFF).2. Desconecte el procesador antes de limpiar.3. Limpie la base

Seite 71

ESPAÑOL71Resolución de problemas• Si su procesador de alimentos no funciona, verifique lo siguiente:– Asegúrese de que el tazón de tareas y su tapa s

Seite 72

72 ESPAÑOLConsejos para procesar alimentosUSO DE LA CUCHILLA MULTIPROPÓSITOPara cortar frutas o vegetales frescos: Pele y quite los carozos y/o semill

Seite 73

7373Consejos para procesar alimentosPara cortar ajo o picar hierbas frescas o pequeñas cantidades de vegetales: Con el procesador en marcha, agregue l

Seite 74 - Resolución de problemas

74 ESPAÑOL74Consejos para procesar alimentosPara rebanar o triturar frutas o vegetales que sean largos y con un diámetro relativamente pequeño, como e

Seite 75

75 ESPAÑOLUSO DE LA CUCHILLA PARA MASALa cuchilla para masa está diseñada especialmente para mezclar y amasar masas de levadura rápida y eficazmente.

Seite 76

76 ESPAÑOL76Ideas útiles1. Para evitar daños a la cuchilla o al motor, no procese alimentos muy duros o congelados que no pueda pinchar con la punta

Seite 77

77 ESPAÑOL77Ideas útiles 12. Puede que algunos trozos más grandes de alimentos permanezcan sobre el disco luego de rebanar o rallar. Si lo desea, córt

Seite 78

ENGLISH6Food Processor FeaturesOnOffPulseMedium (4 mm) Shredding DiscFine (2 mm) Slicing DiscStainless Steel Multipurpose Blade Dough BladeHeavy-Duty

Seite 79 - Ideas útiles

7878 ESPAÑOLGarantía del procesador de alimentos KitchenAid®Duración de la garantía:En los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto

Seite 80 - Garantía del procesador

79 ESPAÑOL79Garantía de reemplazo sin molestias – en los 50 Estados Unidos y el Distrito de ColumbiaConfiamos tanto en que la calidad de nuestros prod

Seite 81

80 ESPAÑOL80Cómo ordenar el servicio luego de la expiración de la garantía – en todas las localidadesAntes de llamar para el servicio, por favor revis

Seite 82

81 ESPAÑOL81Accesorios para los modelos de 12 tazas (2.8 L) KFPW760, KFPW763, KFPM770 y KFPM773:Cuchillas y discosCuchilla multipropósito KFP72BLCuch

Seite 84

FOOD PROCESSORInStRuCtIOnSROBOt CuLInAIREInStRuCtIOnSPROCESADOR DE ALIMEntOSInStRuCCIOnESKFPW760, KFPW763, KFPM770 & KFPM773USA: 1-800-541-6390

Seite 85 - DE ALIMEntOS

7Food Processor FeaturesWork Bowl Cover with Ultra Wide Mouth™ Feed TubeOne of the industry’s largest, the Ultra Wide Mouth™ feed tube accommodates la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare